Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'offre f. | das Angebot Pl.: die Angebote | ||||||
l'offre f. | das Anbieten kein Pl. | ||||||
l'offre f. | das Erbieten kein Pl. | ||||||
l'offre f. | die Aussetzung Pl.: die Aussetzungen - einer Belohnung | ||||||
l'offre f. - aux enchères | das Gebot Pl.: die Gebote - bei einer Versteigerung | ||||||
l'offre f. [KOMM.] - prix proposé pour qc. | die Offerte Pl.: die Offerten | ||||||
l'offre f. [KOMM.] - prix proposé pour qc. | das Preisangebot Pl.: die Preisangebote - i. S. v.: angebotener Preis | ||||||
l'offre f. [KOMM.] - prix proposé pour qc. | der Angebotspreis Pl.: die Angebotspreise - i. S. v.: angebotener Preis | ||||||
l'offre f. | das Anbot Pl.: die Anbote (Österr.) | ||||||
l'offre anniversaire f. | das Jubiläumsangebot Pl.: die Jubiläumsangebote | ||||||
l'offre ferme f. | das Festangebot Pl.: die Festangebote | ||||||
l'offre ferme f. | die Festofferte Pl.: die Festofferten | ||||||
l'offre d'achat f. | das Kaufangebot Pl.: die Kaufangebote | ||||||
l'offre d'appel f. | das Lockangebot Pl.: die Lockangebote |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
offre | |||||||
offrir (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
offrir qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
offrir qc. à qn. - proposer | jmdm. etw.Akk. bieten | bot, geboten | | ||||||
offrir qc. à qn. - proposer | jmdm. etw.Akk. anbieten | bot an, angeboten | | ||||||
offrir qc. à qn. | jmdn. mit etw.Dat. beschenken | beschenkte, beschenkt | | ||||||
s'offrir qc. | sichDat. etw.Akk. leisten | leistete, geleistet | | ||||||
s'offrir à qn. | jmdm. offen stehen | stand, gestanden | | ||||||
offrir qc. à qn. [KOMM.] | jmdm. etw.Akk. offerieren | offerierte, offeriert | | ||||||
offrir qc. | mit etw.Dat. aufwarten | wartete auf, aufgewartet | [form.] | ||||||
offrir qc. à qn. - donner | jmdm. etw.Akk. darreichen | reichte dar, dargereicht | [form.] | ||||||
offrir qc. à qn. - proposer | jmdm. etw.Akk. darbieten | bot dar, dargeboten | [form.] - i. S. v.: reichen, geben | ||||||
enchérir sur une offre [KOMM.] | ein Angebot überbieten | überbot, überboten | | ||||||
enchérir sur une offre [KOMM.] | höheres Angebot abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
enchérir sur une offre [KOMM.] | höheres Angebot machen | machte, gemacht | | ||||||
communiquer une offre [KOMM.] [FINAN.] | ein Gebot abgeben | gab ab, abgegeben | - Tenderverfahren |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je te l'offre. | Ich schenke es dir. | ||||||
Profitez de l'offre ! | Nehmen Sie das Angebot wahr! | ||||||
Cet hôtel offre du jus de fruits frais au petit-déjeuner. | Dieses Hotel bietet frischen Obstsaft zum Frühstück an. | ||||||
Il m'est passé devant avec une offre plus élevée. | Er ist mir mit einem höheren Angebot zuvorgekommen. | ||||||
Tu as le droit de refuser l'offre. | Es steht dir zu, das Angebot zu verweigern. | ||||||
Votre offre ne m'intéresse pas. | Ich habe kein Interesse an Ihrem Angebot. | ||||||
Nous ne referons pas cette offre. [KOMM.] [WIRTSCH.] | Wir werden das Angebot nicht wiederholen. | ||||||
Les demandes excèdent les offres. | Die Nachfrage übersteigt das Angebot. | ||||||
Il m'a fait beaucoup d'offres intéressantes. | Er hat mir viele interessante Angebote gemacht. | ||||||
Nous offrons des traductions au choix soit automatiques soit par un dialogue avec l'utilisateur. | Wir bieten Übersetzungen wahlweise völlig automatisch oder im Dialog mit dem Anwender an. | ||||||
Je lui ai offert une cigarette. | Ich bot ihm eine Zigarette an. | ||||||
Un jeune et charmant monsieur m'offrit sa place. | Ein charmanter, junger Herr bot mir seinen Platz an. | ||||||
Pour son anniversaire il lui offrit une jolie broche. | Zu ihrem Geburtstag schenkte er ihr eine schöne Brosche. | ||||||
Sur dix, pas un qui s'offrit de le faire. | Von zehn nicht einer, der sich erbot, es zu tun. | ||||||
Un spectacle terrifiant s'offrit à mes yeux. | Ein schrecklicher Anblick bot sich meinen Augen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
proposer une offre globale [WIRTSCH.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
proposer une offre globale [WIRTSCH.] | umfassend aufgestellt sein [fig.] | ||||||
proposer une offre très variée [WIRTSCH.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
proposer une offre très variée [WIRTSCH.] | umfassend aufgestellt sein [fig.] | ||||||
nécessaire à l'appel d'offres [KOMM.] | ausschreibungsreif | ||||||
prêt pour l'appel d'offres [KOMM.] | ausschreibungsreif | ||||||
offrir une résistance à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. (gegenüber) Widerstand leisten | ||||||
s'offrir un lifting englisch | sichDat. einen frischen Look gönnen englisch | ||||||
s'offrir un lifting englisch | sichDat. einen neuen Look gönnen englisch | ||||||
s'offrir un lifting englisch | sichDat. in einem frischen Look zeigen englisch | ||||||
s'offrir un lifting englisch | sichDat. in einem neuen Look präsentieren englisch | ||||||
offrir un spectacle [fig.] | ein Bild ... bieten | bot, geboten | | ||||||
offrir un spectacle [fig.] | ein ... Schauspiel bieten | bot, geboten | | ||||||
s'offrir à faire qc. | sichAkk. erbötig machen, etw.Akk. zu tun [form.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
proposition, propale |
Werbung