Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le père Noël (auch: Père Noël) | der Weihnachtsmann Pl.: die Weihnachtsmänner | ||||||
| le père Noël en chocolat | der Nikolaus Pl.: die Nikoläuse/die Nikolause - aus Schokolade - Figur des Nikolaus bzw. des Weihnachtsmanns | ||||||
| le père Noël en chocolat | der Schokonikolaus auch: Schoko-Nikolaus - Figur des Nikolaus bzw. des Weihnachtsmanns | ||||||
| le bonnet de père Noël (auch: Père Noël) | die Weihnachtsmannmütze Pl.: die Weihnachtsmannmützen | ||||||
| le costume de père Noël (auch: Père Noël) | das Weihnachtsmannkostüm Pl.: die Weihnachtsmannkostüme | ||||||
| la hotte du père Noël (auch: Père Noël) h aspiré | in Deutschland entspricht es dem Sack des Weihnachtsmanns, in Frankreich einer Tragevorrichtung wie sie zum Weinlesen gebraucht wird | ||||||
| la tenue de père Noël (auch: Père Noël) | das Weihnachtsmannkostüm Pl.: die Weihnachtsmannkostüme | ||||||
| le père | der Vater Pl.: die Väter | ||||||
| Noël ohne Artikel m. [REL.] | das Weihnachten meist ohne Artikel | ||||||
| Noël ohne Artikel m. - le 25 décembre | erster Weihnachtsfeiertag | ||||||
| le père | der Senior Pl.: die Senioren [hum.] - über den Vater, in Bezug auf den Sohn | ||||||
| Noël ohne Artikel m. [REL.] | die Weihnachtszeit | ||||||
| Noël ohne Artikel m. [REL.] | das Christfest | ||||||
| Noël ohne Artikel m. [REL.] | das Weihnachtsfest | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je ne suis pas bête au point de croire que le Père Noël n'existe pas. | Ich bin nicht so blöd zu glauben, dass es den Weihnachtsmann nicht gibt. | ||||||
| Noël approche ! | Es weihnachtet schon! Infinitiv: weihnachten | ||||||
| Ça sent Noël ! | Es weihnachtet schon! Infinitiv: weihnachten | ||||||
| À Noël toute la famille se réunit. | An (oder: Zu) Weihnachten kommt die ganze Familie zusammen. | ||||||
| Noël est à la porte. | Weihnachten steht vor der Tür. | ||||||
| Le père ne réussit pas à faire entendre raison à son fils. | Es gelang dem Vater nicht, den Sohn zur Vernunft zu bringen. | ||||||
| Le père tout craché ! | Ganz der Vater! | ||||||
| Père travaille encore à l'atelier. | Vater arbeitet noch in der Werkstatt. | ||||||
| Le père vint serrer en silence la main du médecin. | Der Vater drückte dem Arzt schweigend die Hand. | ||||||
| Pour Noël j'ai eu un scooter. | Zu Weihnachten bekam ich einen Roller. | ||||||
| Pour Noël tu auras un nouveau pull-over. | Zu Weihnachten bekommst du einen neuen Pullover. | ||||||
| Noël est célébré très largement d'une manière traditionnelle par nos politiciens. | Weihnachten wird von unseren Politikern weitestgehend traditionell begangen. | ||||||
| Tout pour faire vos gâteaux de Noël | Alles für die Weihnachtsbäckerei | ||||||
| A Noël les devantures sont particulièrement bien décorées. | An Weihnachten sind die Schaufenster besonders schön dekoriert. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de Noël | weihnachtlich Adj. | ||||||
| sans père | vaterlos | ||||||
| décoré(e) pour Noël | weihnachtlich geschmückt | ||||||
| à l'époque de Noël | zur Weihnachtszeit | ||||||
| le lendemain de Noël - le 26 décembre | am zweiten Weihnachtsfeiertag | ||||||
| pendant les fêtes de Noël - le 25 et le 26 décembre | an den Weihnachtsfeiertagen | ||||||
| pour les fêtes de Noël - le 25 et le 26 décembre | über die Weihnachtsfeiertage | ||||||
| du vivant de mon père | zu Lebzeiten meines Vaters | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enlever la décoration du sapin de Noël | den Weihnachtsbaum abschmücken | schmückte ab, abgeschmückt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gâteau traditionnel de Noël : pain aux fruits confits farci au massepain, symbolisant l'enfant Jésus emmailloté dans ses langes | der Christstollen Pl.: die Christstollen | ||||||
| qui concerne la période avant les fêtes de Noël | vorweihnachtlich Adj. | ||||||
| période entre Noël et (le) Nouvel An | die Altjahrswoche Pl.: die Altjahrswochen (Schweiz) | ||||||
| objet traditionnel allemand de la période de Noël en forme de personnage en bois qui fume une pipe, la fumée provenant d'un cône d'encens allumé déposé dans le personnage | das Räuchermännchen Pl.: die Räuchermännchen | ||||||
| objet traditionnel allemand de la période de Noël en forme de personnage en bois qui fume une pipe, la fumée provenant d'un cône d'encens allumé déposé dans le personnage | das Räuchermännlein | ||||||
| enfant dont le père ignore que ce n'est pas son enfant biologique | das Kuckuckskind Pl.: die Kuckuckskinder [ugs.] | ||||||
| enfant dont le père ignore que ce n'est pas son enfant biologique | das Kuckucksei Pl.: die Kuckuckseier [ugs.] - Kind | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Joyeux Noël ! | Schöne Weihnachten! | ||||||
| Joyeux Noël ! | Frohe Weihnachten! | ||||||
| Joyeux Noël ! | Fröhliche Weihnachten! | ||||||
| Bon Noël ! | Schöne Weihnachten! | ||||||
| le jour de Noël | am ersten Weihnachtstag | ||||||
| Mon Père | Hochwürden - als Anrede | ||||||
| la Trêve de Noël [HIST.] | der Weihnachtsfrieden - kurze Waffenruhe während des Ersten Weltkriegs | ||||||
| entre Noël et le nouvel an | zwischen den Jahren | ||||||
| Noël au balcon, Pâques au tison | grüne Weihnachten, weiße Ostern | ||||||
| Noël au balcon, Pâques au tison | Weihnacht (auch: Weihnachten) im Klee, Ostern im Schnee | ||||||
| entre Noël et (le) Nouvel An | zwischen den Tagen | ||||||
| entre Noël et le nouvel an | in der Altjahrswoche (Schweiz) | ||||||
| feu mon père | mein verstorbener Vater | ||||||
| Joyeux Noël à toi et à toute ta famille ! | Frohe Weihnachten dir und deiner ganzen Familie! | ||||||
Werbung
Werbung








