Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rendre l'âme [fig.] - personne, appareil | den Geist aufgeben [fig.] | ||||||
| rendre l'âme [fig.] [ugs.] - au sens de : ne plus fonctionner, pour un appareil | sichAkk. verabschieden | verabschiedete, verabschiedet | [fig.] [ugs.] - i. S. v.: kaputtgehen - Gerät | ||||||
| rendre l'âme [fig.] - personne | seine Seele aushauchen [fig.] [poet.] | ||||||
| rendre l'âme [fig.] - personne | verscheiden | verschied, verschieden | [form.] | ||||||
| rendre rugueux(-se) qc. | etw.Akk. anrauen | raute an, angeraut | | ||||||
| rendre rugueux(-se) qc. | etw.Akk. aufrauen | raute auf, aufgeraut | | ||||||
| rendre virtuel(le) qc. | etw.Akk. virtualisieren | virtualisierte, virtualisiert | | ||||||
| rendre qn. confus(e) | jmdn. verwirren | verwirrte, verwirrt | | ||||||
| rendre qn. dingue | jmdn. rasend machen | ||||||
| rendre qn. (oder: qc.) meilleur(e) | jmdn./etw. verbessern | verbesserte, verbessert | | ||||||
| rendre qn. amer(-ère) | jmdn. verbittern | verbitterte, verbittert | | ||||||
| rendre la pareille | Gleiches mit Gleichem vergelten | ||||||
| rendre qn. fou(-lle) | jmdn. rasend machen | ||||||
| rendre qn. (oder: qc.) musclé(e) | jmdn./etw. muskulös machen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'âme f. | die Seele Pl.: die Seelen | ||||||
| l'âme f. | die Psyche Pl.: die Psychen | ||||||
| l'âme f. | der Geist Pl. | ||||||
| l'âme f. | das Gemüt Pl.: die Gemüter | ||||||
| l'âme f. - d'une personne | die Menschenseele Pl.: die Menschenseelen | ||||||
| l'âme f. [TECH.] | der Steg Pl.: die Stege | ||||||
| l'âme f. [TECH.] | das Stegblech Pl.: die Stegbleche | ||||||
| l'âme (de bois) f. - ébénisterie | das Blindholz Pl.: die Blindhölzer [Tischlerei] | ||||||
| l'âme f. [ELEKT.] | der Leiter Pl.: die Leiter - eines Kabels | ||||||
| l'âme f. [TECH.] | das Innenblatt Pl.: die Innenblätter - Holz | ||||||
| l'âme f. - arme à feu | die Laufseele [Waffenkunde] | ||||||
| l'âme f. - arme à feu | die Seele Pl.: die Seelen [Waffenkunde] - Laufseele | ||||||
| l'âme damnée f. | der Verdammte | die Verdammte Pl.: die Verdammten | ||||||
| l'âme alvéolaire f. [BAU.] | das wabenförmige Innenblatt | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à rendre | was abgegeben werden muss | ||||||
| sans âme | seelenlos | ||||||
| plein(e) d'âme | seelenvoll | ||||||
| à fendre l'âme | herzzerreißend | ||||||
| à fendre l'âme - sangloter | erbärmlich - schluchzen | ||||||
| à fendre l'âme - sangloter | jämmerlich - schluchzen | ||||||
| en son âme et conscience | auf Ehre und Gewissen | ||||||
| en son âme et conscience | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| sur rendez-vous pris au préalable | nach vorheriger Terminabsprache | ||||||
| en rendant la monnaie de sa pièce | in gleicher Münze | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| autre date ou rendez-vous possible pour un événement s'il ne peut pas avoir lieu à la première date convenue | der Ausweichtermin Pl.: die Ausweichtermine | ||||||
| fait d'avoir plusieurs rendez-vous en même temps | die Terminüberschneidung Pl.: die Terminüberschneidungen | ||||||
| rendez-vous pour discuter et prendre le café dans l'après-midi | das Kaffeekränzchen Pl.: die Kaffeekränzchen | ||||||
| rendez-vous pour visiter un logement en vue de le louer ou de l'acheter | der Besichtigungstermin Pl.: die Besichtigungstermine - Wohnung | ||||||
Werbung
Werbung







