Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rivière | der Fluss Pl.: die Flüsse | ||||||
| la rivière | der Nebenfluss Pl.: die Nebenflüsse | ||||||
| la rivière [SPORT] | der Wassergraben Pl.: die Wassergräben [Pferdesport] [Leichtathletik] | ||||||
| la rivière de diamants [fig.] - collier de diamants montés en chatons | das Diamantenkollier Pl.: die Diamantenkolliers | ||||||
| la petite rivière | das Flüsschen Pl.: die Flüsschen | ||||||
| le bac sur la rivière | die Flussfähre Pl.: die Flussfähren | ||||||
| le barrage de rivière | der Flussdamm Pl.: die Flussdämme | ||||||
| le bateau de la rivière | das Flussschiff Pl.: die Flussschiffe | ||||||
| le bras de rivière | der Mündungsarm Pl.: die Mündungsarme | ||||||
| le cours d'une rivière | der Flusslauf Pl.: die Flussläufe | ||||||
| l'eau de rivière f. | das Flusswasser Pl.: die Flusswasser | ||||||
| le lit de rivière | das Flussbett Pl.: die Flussbetten | ||||||
| le lit de rivière | die Flussniederung Pl.: die Flussniederungen | ||||||
| le pont sur la rivière | die Flussbrücke Pl.: die Flussbrücken | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| naviguer sur une rivière | einen Fluss befahren | ||||||
| traverser une rivière à la nage | über einen Fluss hinüberschwimmen | schwamm hinüber, hinübergeschwommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en amont de la rivière | flussaufwärts | ||||||
| en aval de la rivière | flussabwärts | ||||||
| en descendant la rivière | flussabwärts | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| repêcher qn. dans la rivière | jmdn. aus dem Fluss bergen | ||||||
| en remontant la rivière | flussaufwärts Adv. | ||||||
| porter de l'eau à la rivière [fig.] | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
| Les petits ruisseaux font de grandes rivières. | entspricht in etwa dem deutschen Sprichwort: Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. | ||||||
| Les petits ruisseaux font les grandes rivières. | Kleinvieh macht auch Mist. - bezogen auf Geld | ||||||
| Les petits ruisseaux font les grandes rivières. | Viele Wenig machen ein Viel. - bezogen auf Geld | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La rivière serpente à travers la forêt. | Der Fluss schlängelt sich durch den Wald. | ||||||
| Le canotier fit passer la rivière à un groupe de fugitifs. | Der Fährmann setzte eine Gruppe von Flüchtlingen über. | ||||||
| Cette rivière fait 100 mètres de large. | Dieser Fluss ist 100 m breit. | ||||||
Werbung
Werbung








