Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tel père, tel fils. | Wie der Vater, so der Sohn | ||||||
| en tant que tel | als solcher | ||||||
| rien de tel que ... | nichts ist besser als ... | ||||||
| le fils de la maison | der Sohn des Hauses | ||||||
| tel écran-tel écrit (kurz: tel-tel) [COMP.] | what you see is what you get [Abk.: wysiwyg] - die Bildschirmdarstellung entspricht dem Ausdruck | ||||||
| Mon Père | Hochwürden - als Anrede | ||||||
| Tel est pris qui croyait prendre. | Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Aufs Lächlein folgt ein Bächlein | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Auf Sonnenschein folgt Regen | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Vögel, die am Morgen singen, holt am Abend die Katz | ||||||
| feu mon père | mein verstorbener Vater | ||||||
| Tu éclates et te répands tel un scarabée sur lequel on met le pied. | Wie ein Käfer, auf den man tritt, so quillst du aus dir hinaus. - Zitat Rainer Maria Rilke | ||||||
| Notre père qui êtes aux cieux [REL.] | Vater unser, der du bist im Himmel | ||||||
| Il se leva et s'en fut vers son père. [REL.] - l'enfant prodigue, citation de la Bible | Er erhob sich und machte sich auf den Weg zu seinem Vater. [Bibel] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tel ou tel +Subst. - sans article | dieser oder jener | ||||||
| tel, telle Adj. | solch | ||||||
| tel que, telle que - Pl.: tels que, telles que | wie zum Beispiel | ||||||
| tel, telle Adj. | so ein | ||||||
| sans père | vaterlos | ||||||
| tel quel | so wie zuvor | ||||||
| tel quel | unverändert | ||||||
| rien de tel | nichts dergleichen | ||||||
| tel, telle Adj. +Subst. - sans article | bestimmt | ||||||
| tel, telle Adj. +Subst. - sans article | irgendeiner | irgendeine | irgendeines | ||||||
| tel, telle Adj. +Subst. - sans article | der und der | ||||||
| tel, telle Adj. | derartig - i. S. v.: solch | ||||||
| tel que [ugs.] | so wie zuvor | ||||||
| tel que [ugs.] | unverändert | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de tels, de telles Det. | solcherlei - mit Plural | ||||||
| un tel, une telle Det. | solcherlei - mit Nomen im Singular | ||||||
| tel qui, telle qui Pron. | ein jeder - Indefinitpronomen | ||||||
| tel qui, telle qui Pron. | wer - Indefinitpronomen | ||||||
| à tel point (que) Konj. | derart Adv. (dass) | ||||||
| à tel point que Konj. | dermaßen, dass | ||||||
| à tel point que Konj. | in einem solchen Grade, dass | ||||||
| à tel point que Konj. | in einem solchen Maße, dass | ||||||
| à tel point que Konj. | so (sehr), dass | ||||||
| de telles choses Pron. | dergleichen | ||||||
| dans le droit fil de | entsprechend +Dat. Präp. | ||||||
| dans le droit fil de qc. | in (oder: im) Einklang mit etw.Dat. | ||||||
| dans le droit fil de qc. | in Übereinstimmung mit etw.Dat. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le fils | der Sohn Pl.: die Söhne | ||||||
| le père | der Vater Pl.: die Väter | ||||||
| le fils | der Junge Pl.: die Jungen/die Jungs - i. S. v.: Sohn | ||||||
| le père | der Senior Pl.: die Senioren [hum.] - über den Vater, in Bezug auf den Sohn | ||||||
| le père [AGR.] | das Vatertier Pl.: die Vatertiere - i. S. v.: männliches Zuchttier | ||||||
| le père [REL.] | der Pater Pl.: die Pater/die Patres [Christentum] - Katholizismus | ||||||
| le petit-fils | das Enkelkind Pl.: die Enkelkinder | ||||||
| le petit-fils | der Enkelsohn Pl.: die Enkelsöhne | ||||||
| le petit-fils | der Enkel Pl.: die Enkel | ||||||
| l'arrière-arrière-petit-fils m. - Pl.: arrière-arrière-petits-fils | der Ururenkel Pl.: die Ururenkel | ||||||
| l'arrière-petit-fils m. - Pl.: arrière-petits-fils | der Urenkel Pl.: die Urenkel | ||||||
| le beau-fils - au sens de : gendre | der Schwiegersohn Pl.: die Schwiegersöhne | ||||||
| le beau-fils - fils du nouveau conjoint | der Stiefsohn Pl.: die Stiefsöhne | ||||||
| l'arrière-petit-fils m. - Pl.: arrière-petits-fils | der Großenkel Pl.: die Großenkel - i. S. v.: Urenkel | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le transfert d'énergie linéique [Abk.: TEL] [PHYS.] | lineares Energieübertragungsvermögen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdre le fil [fig.] | aus dem Konzept geraten | geriet, geraten | | ||||||
| perdre le fil [fig.] | aus dem Konzept kommen | kam, gekommen | | ||||||
| perdre le fil [fig.] | den Faden verlieren | verlor, verloren | [fig.] | ||||||
| jeter le fil [TEXTIL.] - tricot | den Faden um die Nadel schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| haubaner qc. avec des fils métalliques h aspiré | etw.Akk. mit Drähten abstreben | strebte ab, abgestrebt | | ||||||
| être dans le droit fil de qc. | ganz auf der Linie von etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| donner un coup de fil à qn. [ugs.] | jmdn. anrufen | rief an, angerufen | | ||||||
| bloquer le tendeur de fil [TECH.] | die Fadenspannung schließen [Nähmaschinen] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enfant dont le père ignore que ce n'est pas son enfant biologique | das Kuckuckskind Pl.: die Kuckuckskinder [ugs.] | ||||||
| enfant dont le père ignore que ce n'est pas son enfant biologique | das Kuckucksei Pl.: die Kuckuckseier [ugs.] - Kind | ||||||
Werbung
Werbung








