Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vapeur | der Dampf Pl.: die Dämpfe | ||||||
| la vapeur | der Dunst Pl.: die Dünste | ||||||
| le vapeur veraltet - au sens de : bateau à vapeur | der Dampfer Pl.: die Dampfer | ||||||
| les vapeurs f. Pl. [CHEM.] | die Brüden | ||||||
| les vapeurs f. Pl. [CHEM.] | die Wrasen | ||||||
| la vapeur d'eau | der Wasserdampf selten im Pl. | ||||||
| la vapeur d'évacuation | der Abdampf Pl.: die Abdämpfe | ||||||
| la vapeur de mercure | der Quecksilberdampf Pl.: die Quecksilberdämpfe | ||||||
| la vapeur de la Manche | der Kanaldampfer - zwischen Calais und Dover | ||||||
| la vapeur inflammable [TECH.] | brennbarer Dampf | ||||||
| la vapeur inflammable [TECH.] | brennbares Gas | ||||||
| la vapeur surchauffée [TECH.] | überhitzter Dampf | ||||||
| la vapeur d'acide [TECH.] | der Säuredampf Pl.: die Säuredämpfe | ||||||
| la centrale vapeur | die Dampfbügelstation Pl.: die Dampfbügelstationen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à toute vapeur [ugs.] auch [fig.] | mit Volldampf [ugs.] auch [fig.] | ||||||
| étanche à la vapeur | dampfdicht | ||||||
| imperméable à la vapeur | dampfdicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuire qc. à la vapeur [KULIN.] | etw.Akk. dünsten | dünstete, gedünstet | | ||||||
| repasser (qc.) à la vapeur [TEXTIL.] | (etw.Akk.) dampfbügeln | -, dampfgebügelt | | ||||||
| siffler en lâchant un jet de vapeur | fauchen | fauchte, gefaucht | [fig.] - Lokomotive | ||||||
| chuinter - vapeur | zischen | zischte, gezischt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dégager de la vapeur | dampfen | dampfte, gedampft | | ||||||
| renverser la vapeur [fig.] | auf Gegenkurs gehen | ging, gegangen | | ||||||
| renverser la vapeur [fig.] | das Steuer herumreißen | riss herum, herumgerissen | | ||||||
| renverser la vapeur [fig.] | das Steuer herumwerfen | warf herum, herumgeworfen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La vapeur sort en sifflant de la bouilloire. | Der Dampf zischt aus dem Kessel. | ||||||
| Une vapeur épaisse sortait de la buanderie. | Aus der Waschküche kam dichter Dampf. | ||||||
| Une colonne de vapeur d'environ un kilomètre de hauteur jaillit soudain du Pacifique. | Eine etwa einen Kilometer hohe Dampfsäule schoss plötzlich aus dem Pazifik. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| buée | |
Werbung








