Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pollo Pl.: i polli [KULIN.] | das Huhn Pl.: die Hühner | ||||||
| la gallina Pl.: le galline [ZOOL.] | das Huhn Pl.: die Hühner [Vogelkunde] | ||||||
| il pollo Pl.: i polli [ZOOL.] | das Huhn Pl.: die Hühner [Vogelkunde] | ||||||
| pollo su letto di riso [KULIN.] | Huhn auf Reisrand | ||||||
| pollo ruspante | frei laufendes Huhn Pl.: die Hühner | ||||||
| pollo ripieno [KULIN.] | gefülltes Huhn Pl.: die Hühner | ||||||
| il pollastro Pl.: i pollastri [ZOOL.] | junges Huhn Pl.: die Hühner [Vogelkunde] | ||||||
| il pollo Pl.: i polli [fig.] [pej.] | dummes Huhn Pl.: die Hühner | ||||||
| pernice delle sabbie [ORNITH.] | Arabisches Wüstenhuhn wiss.: Ammoperdix heyi | ||||||
| pernice golagrigia [ORNITH.] | Persisches Wüstenhuhn wiss.: Ammoperdix griseogularis | ||||||
| galline libere | freilaufende Hühner | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spennare un pollo | ein Huhn rupfen | ||||||
| cuocere un pollo allo spiedo | ein Huhn am Spieß braten | ||||||
| Chi dorme non piglia pesci. | Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn. | ||||||
| fare un'alzataccia [ugs.] | mit den Hühnern aufstehen [ugs.] | ||||||
| fare una levataccia [ugs.] | mit den Hühnern aufstehen [ugs.] | ||||||
| alzarsi con le galline [ugs.] [fig.] - alzarsi presto | mit den Hühnern aufstehen [ugs.] [fig.] - früh aufstehen | ||||||
| È roba da fare ridere i polli! | Da lachen ja die Hühner! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sei proprio un pollo! | Du bist wirklich ein dummes Huhn! | ||||||
| Elisa si alza sempre con le galline. | Elisa steht immer mit den Hühnern auf. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Henne, Hühnerfleisch, Hähnchen | |
Werbung







