Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abito da sposa | das Brautkleid Pl.: die Brautkleider | ||||||
abito da sposa | das Hochzeitskleid Pl.: die Hochzeitskleider [Bekleidung] | ||||||
abito da lavoro | der Arbeitsanzug Pl.: die Arbeitsanzüge | ||||||
abito da sposo | der Hochzeitsanzug Pl.: die Hochzeitsanzüge | ||||||
moda da sposa | die Brautmode Pl.: die Brautmoden [Bekleidung] | ||||||
velo da sposa | der Brautschleier Pl.: die Brautschleier [Bekleidung] | ||||||
vestito da sposa | das Hochzeitskleid Pl.: die Hochzeitskleider [Bekleidung] | ||||||
abito da uomo | der Anzug Pl.: die Anzüge - Herrenanzug | ||||||
abito da donna | das Frauenkleid Pl.: die Frauenkleider | ||||||
abito da equitazione | der Reitanzug Pl.: die Reitanzüge | ||||||
abito da sera | der Abendanzug Pl.: die Abendanzüge | ||||||
abito da sera | das Abendkleid Pl.: die Abendkleider | ||||||
abito da sera | der Gesellschaftsanzug Pl.: die Gesellschaftsanzüge | ||||||
abito da sera | das Gesellschaftskleid Pl.: die Gesellschaftskleider |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sposa | |||||||
sposarsi (Verb) | |||||||
sposare (Verb) | |||||||
abito | |||||||
abitare (Verb) | |||||||
da | |||||||
dare (Verb) | |||||||
darsi (Verb) | |||||||
darle (Verb) | |||||||
darsele (Verb) | |||||||
darsela (Verb) | |||||||
darci (Verb) | |||||||
darla (Verb) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
persona che abita da sola | der Alleinlebende | die Alleinlebende Pl.: die Alleinlebenden | ||||||
paese abitato per lo più da viticoltori | das Winzerdorf | ||||||
dono dello sposo alla sposa dopo la prima notte di nozze | die Morgengabe Pl.: die Morgengaben veraltet | ||||||
segnale stradale all'ingresso del centro abitato | das Ortseingangsschild Pl.: die Ortseingangsschilder |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È di rigore l'abito da sera. | Abendgarderobe ist erwünscht. | ||||||
Non c'è nessuno? | Niemand da? | ||||||
Eccone uno. | da ist eins | ||||||
Da cosa dipende? | Woran liegt das? | ||||||
Da dove deriva quest'usanza? | Woher kommt dieser Brauch? | ||||||
Da dove deriva questa parola? | Woher stammt dieses Wort? | ||||||
Da dove sei sbucato fuori? | Woher bist du gekommen? | ||||||
Da dove vieni? | Woher kommst du? | ||||||
Abito nei pressi di Francoforte. | Ich wohne in der Nähe von Frankfurt. | ||||||
Rieccoti! | Da bist du wieder! | ||||||
Avrai sentito male. | Da musst du dich wohl verhört haben. | ||||||
Rieccomi! | Da bin ich wieder! | ||||||
Rieccoci! | Da sind wir wieder! | ||||||
Abito vicino al duomo. | Ich wohne in der Nähe vom Dom. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lì Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
lontano da qc., lontana da qc. | weitab von etw.Dat. Adv. | ||||||
da là | von da | ||||||
ne Adv. | von da | ||||||
allora Adv. | da - folglich | ||||||
laddove Adv. | da - örtlich | ||||||
qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
vestito da qcn./qc., vestita da qcn./qc. - travestito | als jmdn./etw.Akk. verkleidet | ||||||
ve Adv. - di stato in luogo | da - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
là Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
vi Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
al coperto da [fig.] | sicher vor etw.Dat. | ||||||
quinci Adv. [poet.] obsolet - da qui | von da |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desiderare (da qcn.) qc. (come regalo) (per qc.) | sichDat. etw.Akk. (von jmdm.) (zu etw.Dat.) wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
abitare | wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
dare qc. | etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
sposare qcn. | jmdn. heiraten | heiratete, geheiratet | | ||||||
abitare | hausen | hauste, gehaust | | ||||||
dare | erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
sposarsi | heiraten | heiratete, geheiratet | | ||||||
sposarsi | sichAkk. trauen lassen | ||||||
sposarsi (con qcn.) | sichAkk. verheiraten (mit jmdm.) | verheiratete, verheiratet | | ||||||
sposarsi (con qcn.) | sichAkk. vermählen (mit jmdm.) | vermählte, vermählt | | ||||||
abitare qc. | etw.Akk. bewohnen | bewohnte, bewohnt | | ||||||
darsi qc. | sichDat. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
sposare qcn. | jmdn. ehelichen | ehelichte, geehelicht | | ||||||
sposare qcn. | jmdn. verheiraten | verheiratete, verheiratet | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da Präp. | von +Dat. | ||||||
da qc. Präp. - temporale | seit etw.Dat. | ||||||
giacché Konj. | da | ||||||
poiché Konj. +Ind. | da | ||||||
siccome Konj. +Ind. | da | ||||||
visto che Konj. | da | ||||||
dato che Konj. +Ind. | da | ||||||
per via che Konj. | da | ||||||
da quando Konj. | seit | ||||||
da quando Konj. | seitdem | ||||||
colei Pron. | die da | ||||||
colei Pron. | diese da | ||||||
da ... a ... | von ... bis ... | ||||||
per Konj. +Inf. - causale | da |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
venire a sapere qc. (da qcn./qc.) (attraverso qcn./qc.) | etw.Akk. (von jmdm./etw.) (durch jmdn./etw.) erfahren | erfuhr, erfahren | | ||||||
andare a finire (da qualche parte) | (irgendwohin) hinkommen | kam hin, hingekommen | - hingeraten | ||||||
da pagano(-a) | heidnisch Adj. | ||||||
Ecco! | Da! | ||||||
Hei! | He da! | ||||||
da solo(-a) | solo | ||||||
da vendere | zu verkaufen | ||||||
da asporto | zum Mitnehmen | ||||||
da asporto | to go englisch | ||||||
da incasso | Einbau... Pl. | ||||||
da ogni parte | weit und breit | ||||||
Bis! | Da capo! | ||||||
Eccolo! | Da ist er! | ||||||
Eccola! | Da ist sie! |
Werbung
Werbung