Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il caldo Pl.: i caldi | die Wärme kein Pl. | ||||||
il caldo Pl.: i caldi | die Hitze kein Pl. | ||||||
il caldo Pl.: i caldi [fig.] | der Eifer kein Pl. - Aufregung | ||||||
caldo pazzesco | die Wahnsinnshitze | ||||||
caldo soffocante | drückende Hitze kein Pl. | ||||||
caldo torrido | die Gluthitze kein Pl. | ||||||
caldo infernale [ugs.] | die Affenhitze kein Pl. [ugs.] | ||||||
caldo infernale [ugs.] | die Bullenhitze kein Pl. | ||||||
caldo micidiale [ugs.] | mörderische Hitze kein Pl. | ||||||
caldo micidiale [ugs.] | die Mordshitze kein Pl. | ||||||
caldo pazzesco [ugs.] | die Mordshitze kein Pl. | ||||||
caldo torrido | die Siedehitze kein Pl. [fig.] | ||||||
caldo d'inferno [ugs.] | die Bullenhitze kein Pl. | ||||||
allerta caldo | die Hitzewarnung Pl.: die Hitzewarnungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caldo, calda Adj. auch [fig.] | warm | ||||||
caldo, calda Adj. auch [fig.] auch [POL.] | heiß | ||||||
a caldo | sofort Adv. | ||||||
abituato al caldo, abituata al caldo | hitzegewohnt Adj. | ||||||
caldo, calda Adj. - p.e. di pane, fresco | frisch | ||||||
caldo, calda Adj. - p.e. di pane, fresco | frisch gebacken auch: frischgebacken | ||||||
caldo, calda Adj. - p.e. di pane, fresco | ofenfrisch | ||||||
caldo, calda Adj. - p.e. di pane, fresco | frischbacken | ||||||
caldo, calda Adj. [fig.] - appassionato | heißblütig | ||||||
caldo, calda Adj. [fig.] - appassionato | leidenschaftlich | ||||||
caldo, calda Adj. [fig.] - vivace, vivo | herzlich | ||||||
caldo, calda Adj. [fig.] - vivace, vivo | innig - herzlich | ||||||
caldo umido, calda umida | feuchtheiß | ||||||
caldo umido, calda umida Adj. auch [METEO.] | feuchtwarm |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al caldo | im Warmen | ||||||
sbuffare dal caldo | vor Hitze keuchen | ||||||
sopportare il caldo | die Hitze aushalten | ||||||
sopportare il caldo | die Hitze ertragen | ||||||
morire di caldo [fig.] | vor Hitze umkommen [fig.] [ugs.] | ||||||
morire per il caldo [fig.] | bei der Hitze eingehen [fig.] | ||||||
Bisogna battere il ferro finché è caldo. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
fare un commento di qc. a caldo | etw.Akk. sofort kommentieren | kommentierte, kommentiert | | ||||||
avere vacanza per il gran caldo [BILDUNGSW.] | hitzefrei haben [Schule] | ||||||
avere le mani calde | warme Hände haben | ||||||
fare una doccia calda | warm duschen | ||||||
fare degli impacchi caldi a qcn. | jmdm. heiße Umschläge machen | ||||||
fare delle compresse calde a qcn. | jmdm. heiße Umschläge machen | ||||||
Chi si è scottato con l'acqua calda ha paura anche di quella fredda. | Gebranntes Kind scheut das Feuer. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare caldo [METEO.] | warm sein | war, gewesen | | ||||||
zincare a caldo [TECH.] | feuerverzinken | -, feuerverzinkt | | ||||||
calettare a caldo qc. [TECH.] | etw.Akk. aufschrumpfen | schrumpfte auf, aufgeschrumpft | | ||||||
trafilare qc. a caldo [TECH.] | etw.Akk. warmziehen | -, warmgezogen | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calzino comodo da casa, caldo e morbido | die Kuschelsocke Pl.: die Kuschelsocken [Bekleidung] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il caldo non lo sopporto proprio! | Die Hitze kann ich wirklich nicht aushalten! | ||||||
Fa straordinariamente caldo. | Es ist außergewöhnlich heiß. | ||||||
In casa faceva caldo. | Die Wohnung war gut geheizt. | ||||||
È un caldo asfissiante. | Es ist erstickend heiß. | ||||||
Fa un caldo insopportabile. | Es ist unerträglich heiß. | ||||||
Fa meno caldo del solito. | Es ist nicht so warm wie sonst. | ||||||
Fa più caldo del solito. | Es ist wärmer als sonst. | ||||||
Non gli fa né caldo né freddo. | Das rührt ihn überhaupt nicht. | ||||||
Marco è una testa calda. | Marco ist ein Hitzkopf. | ||||||
Una cioccolata calda per favore! | Eine heiße Schokolade, bitte! | ||||||
L'acqua è troppo calda. | Das Wasser ist zu heiß. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
baldo, cablo, calco, caldeo, callo, calmo, calo, calor, calvo, cardo, Carlo, saldo, scaldo, scalo | Carlo, Saldo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cordiale, sfornato, ardore, calda, sviscerato, foga, calore, sviscerata, fervore |
Werbung