Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cambiare qc. | etw.Akk. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
cambiare qcn./qc. | jmdn./etw. ändern | änderte, geändert | - verändern | ||||||
cambiare qcn./qc. | jmdn./etw. verändern | veränderte, verändert | | ||||||
cambiare - treno | umsteigen | stieg um, umgestiegen | | ||||||
cambiare | sichAkk. ändern | änderte, geändert | | ||||||
cambiare | sichAkk. verändern | veränderte, verändert | | ||||||
cambiare | sichAkk. wandeln | wandelte, gewandelt | | ||||||
cambiare (profondamente) qcn./qc. | jmdn./etw. verwandeln | verwandelte, verwandelt | | ||||||
cambiare qc. | etw.Akk. auswechseln | wechselte aus, ausgewechselt | | ||||||
cambiare qc. | etw.Akk. tauschen | tauschte, getauscht | | ||||||
cambiare qc. | etw.Akk. umtauschen | tauschte um, umgetauscht | | ||||||
cambiare qc. | etw.Akk. wandeln | wandelte, gewandelt | | ||||||
cambiare (improvvisamente) | umschlagen | schlug um, umgeschlagen | - sichAkk. plötzlich ändern | ||||||
cambiarsi - cambiare d'abito | sichAkk. umziehen | zog um, umgezogen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marcio, marcia Adj. | faul | ||||||
marcio, marcia Adj. | verrottet | ||||||
marcio, marcia Adj. | matschig - verdorben | ||||||
marcio, marcia Adj. | morbid - morsch | ||||||
marcio, marcia Adj. - fradicio | morsch | ||||||
marcio, marcia Adj. - putrido | moderig auch: modrig | ||||||
marcio, marcia Adj. - legno, ecc. | mürbe - morsch | ||||||
marcio, marcia Adj. - società, sistema | marode - Gesellschaft, System | ||||||
marcio, marcia Adj. | mulmig regional - vermodert | ||||||
delle Aleutine | aleutisch | ||||||
delle Comore | komorisch | ||||||
delle (isole) Mauritius | mauritisch | ||||||
delle Fiandre [GEOG.] | flandrisch | ||||||
in cambio | stattdessen Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
delle Präp. | Präposition di mit Artikel le | ||||||
la Art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
un' Art. - articolo indeterminativo femminile | unbestimmter Artikel weiblich | ||||||
una Art. - articolo indeterminativo femminile | unbestimmter Artikel weiblich | ||||||
in cambio di qcn./qc. | anstatt jmds./etw. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al cambio del giorno [BANK.] | zum Tageskurs | ||||||
cambio a un rapporto [AUTOM.] | einstufiges Getriebe | ||||||
in cambio | im Tausch | ||||||
dare il cambio (nella guardia) [MILIT.] | die Wache übernehmen | ||||||
cambio di velocità a un rapporto [AUTOM.] | einstufiges Getriebe | ||||||
fare il cambio di residenza | sichAkk. ummelden | meldete um, umgemeldet | | ||||||
fare il cambio di stagione - vestiti | Kleiderschrank je nach Jahreszeit umräumen | ||||||
Alice nel paese delle meraviglie [CINE.] [LIT.] | Alice im Wunderland | ||||||
dare il cambio alla guardia [MILIT.] | die Wache ablösen | ||||||
cambiare città | in eine andere Stadt ziehen | ||||||
cambiare ramo | die Branche wechseln | ||||||
cambiare rotta auch [fig.] | eine andere Route einschlagen auch [fig.] | ||||||
cambiare settore | die Branche wechseln | ||||||
cambiare strada auch [fig.] | einen anderen Weg einschlagen auch [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
C'è così tanto da fare che sicuramente non riesco a venire via prima delle sei. | Es ist so viel zu tun, dass ich sicher nicht vor sechs wegkomme. | ||||||
Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Mit seinem Fortgang veränderte sichAkk. vieles. | ||||||
Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Nach seinem Fortgang veränderte sichAkk. vieles. | ||||||
Merce ridotta non si può cambiare. | Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. | ||||||
Tanto per cambiare va in ferie da sola. | Zur Abwechslung fährt sie mal alleine in den Urlaub. | ||||||
Per motivi di spazio dobbiamo cambiare casa. | Wir müssen aus Platzgründen umziehen. | ||||||
Alla fine gli ho fatto cambiare idea. | Am Schluss habe ich ihn herumgekriegt. | ||||||
C'è odore di marcio! [fig.] - imbroglio | Das riecht nach Betrug! [fig.] | ||||||
C'è puzza di marcio! [fig.] - imbroglio | Das riecht nach Betrug! [fig.] | ||||||
Cambiamo argomento! | Lass uns das Thema wechseln! | ||||||
Cambiamo argomento! | Themawechsel! | ||||||
Ho cambiato idea. | Ich habe es mir anders überlegt. | ||||||
Hai già cambiato il pannolino al bimbo? | Hast du das Baby schon gewickelt? | ||||||
Il tempo sta cambiando. | Das Wetter schlägt um. | ||||||
Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichAkk. verändert. | ||||||
Da quando ha cambiato lavoro, è rifiorito. | Seitdem er den Job gewechselt hat, ist er wieder aufgeblüht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sostituzione, avvicendamento, permuta |
Werbung