Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cavolo rapa [BOT.] [KULIN.] [AGR.] | der Kohlrabi Pl.: die Kohlrabis wiss.: Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes | ||||||
cavolo rapa m. [BOT.] [KULIN.] [AGR.] | die Kohlrübe Pl.: die Kohlrüben - Kohlrabi wiss.: Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes | ||||||
il cavolo Pl.: i cavoli | der Kohl Pl. wiss.: Brassica oleracea | ||||||
la rapa Pl.: le rape [fig.] [ugs.] | die Rübe Pl.: die Rüben | ||||||
la rapa Pl.: le rape [BOT.] [KULIN.] | der Kohlrabi Pl.: die Kohlrabis wiss.: Brassica oleracea gongylodes | ||||||
la rapa Pl.: le rape [BOT.] [KULIN.] | die Rübe Pl.: die Rüben | ||||||
il cavolo Pl.: i cavoli | der Kabis Pl.: die Kabis (Süddt.; Schweiz) wiss.: Brassica oleracea | ||||||
il cavolo Pl.: i cavoli | das Kraut kein Pl. (Süddt.; Österr.) wiss.: Brassica oleracea | ||||||
i friarielli m. Pl. [BOT.] [KULIN.] | der Rübstiel Pl. wiss.: Brassica rapa var.silvestris | ||||||
i cavoli Pl. [fig.] [ugs.] - affari | die Angelegenheiten | ||||||
i cavoli Pl. [fig.] [ugs.] - affari | der Kram kein Pl. | ||||||
i cavoli Pl. [fig.] [ugs.] - affari | die Sache Pl.: die Sachen - Angelegenheit | ||||||
cavolo bianco [BOT.] [KULIN.] [AGR.] | der Weißkohl Pl.: die Weißkohle wiss.: Brassica oleracea var. capitata f. alba | ||||||
cavolo cappuccio (appuntito) [KULIN.] | der Spitzkohl Pl.: die Spitzkohle |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
del cavolo [fig.] [ugs.] | beschissen [ugs.] | ||||||
del cavolo [fig.] [ugs.] | Scheiß... | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | kein bisschen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
paragonare cavoli e patate [fig.] | Äpfel mit Birnen vergleichen | verglich, verglichen | [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Col cavolo! | Erst recht nicht! | ||||||
Col cavolo! | Von wegen! | ||||||
Cavolo! - di fastidio | Verdammt! | ||||||
Cavolo! - di meraviglia | Donnerwetter! | ||||||
Cavolo! - di meraviglia | Mensch! | ||||||
Col cavolo! | Den Teufel! - nicht im Geringsten | ||||||
Cavolo! [ugs.] | Scheibenhonig! [ugs.] | ||||||
Cavolo! [ugs.] | Scheibenkleister! [ugs.] | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | gar nichts | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | keine Spur | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | nicht die Bohne | ||||||
non ... un cavolo [fig.] [ugs.] | nichts | ||||||
non avere voglia di fare un cavolo [ugs.] | null Bock auf nichts haben [ugs.] | ||||||
C'entra come i cavoli a merenda. | Das reimt sichAkk. wie Festnacht und Karfreitag. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ma che cavolo succede? | Was ist denn bloß los? | ||||||
Non serve a un cavolo. | Es fruchtet nichts. | ||||||
Sono cavoli tuoi! | Das ist dein Bier! [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Corbezzoli, Acciderba, brassica, Osteria, Nientemeno, Accidenti, Acciderboli, Cazzarola, Accipicchia, Cavoli, Accidempoli, Cacchio, Nientedimeno |
Werbung