Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con la coda dell'occhio - furtivamente | verstohlen Adv. | ||||||
| a (auch: ad) occhio | nach Augenmaß | ||||||
| a occhio | nach Augenmaß | ||||||
| a occhio | schätzungsweise Adv. | ||||||
| a occhio | ungefähr | ||||||
| senza coda | schwanzlos | ||||||
| con la coda | geschweift | ||||||
| sottocchio auch: sott'occhio Adv. | vor (den) Augen | ||||||
| a (auch: ad) occhio nudo | mit bloßem Auge | ||||||
| dalla coda lunga | langschwänzig | ||||||
| a coda di rondine | schwalbenschwanzförmig | ||||||
| con un occhio solo | einäugig | ||||||
| ad occhio e croce | über den Daumen gepeilt [ugs.] | ||||||
| privo di coda, priva di coda | schwanzlos | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardare qcn. con la coda dell'occhio | jmdm. einen Seitenblick zuwerfen | ||||||
| fare la coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| nell'occhio | im Auge | ||||||
| Occhio! | Vorsicht! | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | ungefähr | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | Pi mal Daumen [ugs.] | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | schätzungsweise Adv. | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | über den Daumen gepeilt [ugs.] | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | über den Daumen gepeilt | ||||||
| in coda | am Ende | ||||||
| agitare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
| dimenare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
| fare la coda | anstehen | stand an, angestanden | | ||||||
| fare la coda | Schlange stehen | stand, gestanden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'occhio spaziava sull'intera valle. | Der Blick schweifte über das ganze Tal. | ||||||
| Ieri notte non ho chiuso occhio. | Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. | ||||||
| Gli uomini erano in coda al corteo. | Die Männer bildeten den Schwanz des Festzugs. | ||||||
| Ho un bruscolo nell'occhio. | Ich habe etwas im Auge. | ||||||
| Le sue parole non hanno né capo né coda. | Seine Worte klingen ungereimt. | ||||||
| Sergio non ha chiuso occhio (per) tutta la notte. | Sergio hat die ganze Nacht keinen Schlaf gefunden. | ||||||
| Gli occhi si riempirono di lacrime. | Die Augen füllten sichAkk. mit Tränen. | ||||||
| Cos'hai da sbarrare gli occhi? | Was starrst du so? | ||||||
| Cos'hai da sgranare gli occhi? | Was starrst du so? | ||||||
| Davanti ai suoi occhi si dispiegava un altro mondo. | Vor seinen Augen tat sichAkk. eine andere Welt auf. | ||||||
| Ha gli occhi iniettati di sangue. | Er hat blutig unterlaufene Augen. | ||||||
| I suoi occhi vispi sono proprio belli. | Ihre munteren Augen sind wirklich schön. | ||||||
| Si strofina gli occhi. | Sie wischt sichDat. die Augen aus. | ||||||
| Sono così stanca. Mi si chiudono gli occhi. | Ich bin so müde. Mir fallen die Augen zu. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Adagio, approssimativamente, Attenti, Attento, Attenzione, Attenta | |
Werbung







