Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coltello da caccia | das Jagdmesser Pl.: die Jagdmesser | ||||||
| coltello da caccia | das Weidmesser Pl.: die Weidmesser - Jagd | ||||||
| coltello da caccia | das Fangmesser Pl.: die Fangmesser [Jagd] | ||||||
| coltello da cucina | das Küchenmesser Pl.: die Küchenmesser | ||||||
| coltello da cucina | das Kochmesser Pl.: die Kochmesser | ||||||
| coltello da frutta | das Obstmesser Pl.: die Obstmesser | ||||||
| coltello da macchia | das Haumesser Pl.: die Haumesser | ||||||
| corno da caccia auch [MUS.] | das Jagdhorn Pl.: die Jagdhörner | ||||||
| squadriglia da caccia | die Jagdstaffel Pl.: die Jagdstaffeln | ||||||
| aereo da caccia [AVIAT.] [MILIT.] | das Jagdflugzeug Pl.: die Jagdflugzeuge | ||||||
| aeroplano da caccia [AVIAT.] [MILIT.] | das Jagdflugzeug Pl.: die Jagdflugzeuge | ||||||
| cane da caccia [ZOOL.] | der Jagdhund Pl.: die Jagdhunde auch [Jagd] | ||||||
| capanna da caccia | die Jagdhütte Pl.: die Jagdhütten [Jagd] | ||||||
| capanno da caccia | das Jagdhaus Pl.: die Jagdhäuser [Jagd] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caccia | |||||||
| cacciare (Verb) | |||||||
| cacciarsi (Verb) | |||||||
| da | |||||||
| dare (Verb) | |||||||
| darla (Verb) | |||||||
| darsi (Verb) | |||||||
| darsele (Verb) | |||||||
| darci (Verb) | |||||||
| darle (Verb) | |||||||
| darsela (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare la caccia a qcn./qc. auch [fig.] | jmdn./etw. hetzen | hetzte, gehetzt | | ||||||
| dare la caccia a qcn. | jmdn. jagen | jagte, gejagt | - verfolgen | ||||||
| venire a sapere qc. (da qcn./qc.) (attraverso qcn./qc.) | etw.Akk. (von jmdm./etw.) (durch jmdn./etw.) erfahren | erfuhr, erfahren | | ||||||
| andare a finire (da qualche parte) | (irgendwohin) hinkommen | kam hin, hingekommen | - hingeraten | ||||||
| da pagano(-a) | heidnisch Adj. | ||||||
| Ecco! | Da! | ||||||
| Hei! | He da! | ||||||
| da solo(-a) | solo | ||||||
| da vendere | zu verkaufen | ||||||
| da asporto | zum Mitnehmen | ||||||
| da asporto | to go englisch | ||||||
| da incasso | Einbau... Pl. | ||||||
| da ogni parte | weit und breit | ||||||
| Bis! | Da capo! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lì Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di coltello | hochkant Adv. | ||||||
| lontano da qc., lontana da qc. | weitab von etw.Dat. Adv. | ||||||
| da là | von da | ||||||
| ne Adv. | von da | ||||||
| allora Adv. | da - folglich | ||||||
| laddove Adv. | da - örtlich | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| vestito da qcn./qc., vestita da qcn./qc. - travestito | als jmdn./etw.Akk. verkleidet | ||||||
| ve Adv. - di stato in luogo | da - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| là Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| vi Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| al coperto da [fig.] | sicher vor etw.Dat. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da Präp. | von +Dat. | ||||||
| da qc. Präp. - temporale | seit etw.Dat. | ||||||
| giacché Konj. | da | ||||||
| poiché Konj. +Ind. | da | ||||||
| siccome Konj. +Ind. | da | ||||||
| visto che Konj. | da | ||||||
| dato che Konj. +Ind. | da | ||||||
| per via che Konj. | da | ||||||
| da quando Konj. | seit | ||||||
| da quando Konj. | seitdem | ||||||
| colei Pron. | die da | ||||||
| colei Pron. | diese da | ||||||
| da ... a ... | von ... bis ... | ||||||
| per Konj. +Inf. - causale | da | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coltello atto a tagliare i rametti per ottenere foglie per il foraggio | das Laubmesser Pl.: die Laubmesser | ||||||
| coltello con un bordo della lama rettilineo e l'altro convesso | plankonvexes Messer Pl.: die Messer | ||||||
| coltello atto a tagliare i rametti per ottenere foglie per il foraggio | der Schneitel Pl.: die Schneitel (Österr.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non c'è nessuno? | Niemand da? | ||||||
| Caccia fuori i soldi! | Rück das Geld heraus! | ||||||
| Eccone uno. | da ist eins | ||||||
| Da cosa dipende? | Woran liegt das? | ||||||
| Da dove deriva quest'usanza? | Woher kommt dieser Brauch? | ||||||
| Da dove deriva questa parola? | Woher stammt dieses Wort? | ||||||
| Da dove sei sbucato fuori? | Woher bist du gekommen? | ||||||
| Da dove vieni? | Woher kommst du? | ||||||
| Rieccoti! | Da bist du wieder! | ||||||
| Avrai sentito male. | Da musst du dich wohl verhört haben. | ||||||
| Rieccomi! | Da bin ich wieder! | ||||||
| Rieccoci! | Da sind wir wieder! | ||||||
| Voglio proprio vedere come lo fai! | Da bin ich aber neugierig, wie du das machen wirst! | ||||||
| Rieccoti qua! | Da bist du ja wieder! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| linguetta | |
Werbung







