Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
concentrato di pomodoro [KULIN.] | das Tomatenmark kein Pl. | ||||||
concentrato di pomodoro [KULIN.] | das Tomatenpüree Pl.: die Tomatenpürees (Schweiz) | ||||||
salsa di pomodoro | die Tomatensauce auch: Tomatensoße Pl.: die Tomatensaucen, die Tomatensoßen | ||||||
succo di pomodoro | der Tomatensaft Pl.: die Tomatensäfte | ||||||
burro al (oder: di) pomodoro [KULIN.] | die Tomatenbutter | ||||||
conserva di pomodoro [KULIN.] | die Tomatenkonserve Pl.: die Tomatenkonserven | ||||||
conserva di pomodoro [KULIN.] | eingemachte Tomaten | ||||||
passata di pomodoro [KULIN.] | passierte Tomaten | ||||||
polpa di pomodoro [KULIN.] | das Tomatenfruchtfleisch kein Pl. | ||||||
seme di pomodoro [AGR.] | der Tomatenkern | ||||||
zuppa di pomodoro [KULIN.] | die Tomatensuppe Pl.: die Tomatensuppen | ||||||
capacità di concentrarsi | die Konzentrationsfähigkeit Pl. | ||||||
(pomodoro) cuore di bue [KULIN.] | die Ochsenherztomate Pl.: die Ochsenherztomaten | ||||||
il pomodoro auch: pomidoro Pl.: i pomodori, i pomidori | die Tomate Pl.: die Tomaten wiss.: Solanum lycopersicum |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
concentrato | |||||||
concentrarsi (Verb) | |||||||
concentrare (Verb) | |||||||
di | |||||||
dire (Verb) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salsiccia alla griglia con salsa di curry e pomodoro [KULIN.] | die Currywurst Pl.: die Currywürste |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Elisa ha un cartoccio di pomodori. | Elisa hat eine Tüte voll Tomaten. | ||||||
Di dov'è? - dando del lei | Woher sind sie? | ||||||
Di dov'è? - dando del lei | Wo kommen Sie her? | ||||||
Di dov'è? - dando del lei | Woher kommen Sie? | ||||||
Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt dass er arbeitete. | ||||||
Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt zu arbeiten. | ||||||
Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. | ||||||
Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. | Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. | ||||||
Potevo bellamente starmene a casa, invece di uscire stasera. | Ich hätte mal schön zu Hause bleiben können, anstatt heute auszugehen. | ||||||
C'è qualcosa tra di loro. - tresca | Die beiden haben etwas am Laufen. - Beziehung | ||||||
Dico così per dire. | Ich sage es nur so. | ||||||
Non vuol dire mica niente. | Das hat weiter nichts zu sagen. | ||||||
Non vuol dire niente. | Das hat nichts zu bedeuten. | ||||||
Non vuol dire molto. | Das will nicht viel heißen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
concentrato, concentrata Adj. | geballt | ||||||
concentrato, concentrata Adj. | vertieft | ||||||
concentrato, concentrata Adj. auch [CHEM.] [KULIN.] | konzentriert | ||||||
a mo' di | auf die Art | ||||||
a mo' di | auf die Weise | ||||||
concentrato, concentrata Adj. - attento | aufmerksam | ||||||
addì auch: a dì Adv. inv. | am - bzgl. Datum | ||||||
addì auch: a dì Adv. inv. | den Art. - bzgl. Datum | ||||||
di bell'aspetto | gutaussehend auch: gut aussehend | ||||||
di bell'ingegno | schöngeistig | ||||||
di Brema | Bremer Adj. | ||||||
di ciò | davon | ||||||
di Eustachio auch [ANAT.] | eustachisch | ||||||
di mezzatacca (auch: mezza tacca) [ugs.] auch [hum.] [pej.] | mittelmäßig |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di Präp. | von +Dat. | ||||||
di qcn./qc. Präp. | von jmdm./etw. | ||||||
di qc. Präp. - causa | vor etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complementi di fine, scopo | zu etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complementi di materia | aus etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complementi di qualità, materia, età | von etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complemento di limitazione | an etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Akk. | ||||||
di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - moto da luogo | aus etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - moto da luogo | von etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - tempo determinato | in etw.Dat. | ||||||
di qcn./qc. Konj. - per introdurre secondo termine di paragone | als jmd./etw. | ||||||
di qcn./qc. Präp. - complemento di specificazione | von jmdm./etw. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di quest'anno | dieses Jahres [Abk.: d. J.] | ||||||
di malaffare | verrufen | ||||||
di malaffare | von üblem Ruf | ||||||
di prim'ordine | erster Wahl | ||||||
di buon'ora | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] | ||||||
di quest'anno | heurig (Österr.) | ||||||
di per sé | an sich | ||||||
fuori di sé | außer sichDat. | ||||||
senza (di) me | ohne mich | ||||||
andarsene di soppiatto | sichAkk. fortstehlen | stahl fort, fortgestohlen | | ||||||
arrivare di soppiatto | angeschlichen kommen | ||||||
avvicinarsi di soppiatto (a qcn./qc.) | sichAkk. (zu jmdm./etw.) hinschleichen | schlich hin, hingeschlichen | | ||||||
subire angherie (da (parte di) qcn.) | (von jmdm.) schikaniert werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
subire vessazioni (da (parte di) qcn.) | (von jmdm.) schikaniert werden | wurde, geworden/worden | |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
attenta, attento, concentrata, condensato |
Werbung