Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallito, fallita Adj. | bankrott - zahlungsunfähig | ||||||
fallito, fallita Adj. | pleite [ugs.] | ||||||
fallito, fallita Adj. [fig.] | fehlgeschlagen | ||||||
fallito, fallita Adj. [fig.] | gescheitert | ||||||
fallito, fallita Adj. [fig.] | misslungen | ||||||
fallito, fallita Adj. | verunglückt [fig.] [hum.] - misslungen | ||||||
destinato a fallire, destinata a fallire | chancenlos | ||||||
fallito in partenza, fallita in partenza Adj. | aussichtslos |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallito | |||||||
fallire (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fallito | la fallita Pl.: i falliti [fig.] | der Gescheiterte | die Gescheiterte Pl.: die Gescheiterten | ||||||
il fallito | la fallita Pl.: i falliti [JURA] | der Gemeinschuldner | die Gemeinschuldnerin Pl.: die Gemeinschuldner, die Gemeinschuldnerinnen | ||||||
il fallito | la fallita Pl.: i falliti [JURA] | der Schuldner | die Schuldnerin Pl.: die Schuldner, die Schuldnerinnen | ||||||
il fallito | la fallita Pl.: i falliti | der Sandler | die Sandlerin Pl.: die Sandler, die Sandlerinnen (Österr.) - Versager | ||||||
colpo fallito | der Fehlschlag Pl.: die Fehlschläge | ||||||
tentativo fallito | der Fehlschlag Pl.: die Fehlschläge | ||||||
registro dei falliti [JURA] [ADMIN.] | Register der Gemeinschuldner | ||||||
paura di fallire [PSYCH.] | die Versagensangst Pl.: die Versagensängste | ||||||
pubblico registro dei falliti [ADMIN.] | öffentliches Register der Gemeinschuldner |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallire | versagen | versagte, versagt | | ||||||
fallire | scheitern | scheiterte, gescheitert | - versagen | ||||||
fallire | missglücken | missglückte, missglückt | | ||||||
fallire | misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
fallire | pleitegehen | ging pleite, pleitegegangen | | ||||||
fallire qc. | etw.Akk. verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
fallire - fare bancarotta | Pleite machen | ||||||
fallire | auf die Nase fallen | fiel, gefallen | [fig.] [ugs.] | ||||||
fallire | abkacken | kackte ab, abgekackt | [ugs.] | ||||||
fallire [fig.] | fehlschlagen | schlug fehl, fehlgeschlagen | | ||||||
fallire | auf der Strecke bleiben [fig.] [ugs.] - scheitern | ||||||
fallire | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | [ugs.] - nicht funktionieren | ||||||
fallire | verunglücken | verunglückte, verunglückt | [fig.] [hum.] - missglücken | ||||||
fallire | krachen | krachte, gekracht | [ugs.] - Bankrott machen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il governo ha fallito su tutta la linea. | Die Regierung hat auf der ganzen Linie versagt. | ||||||
Si tratta di un attentato fallito. | Es handelt sichAkk. um ein missglücktes Attentat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallire un rigore [SPORT] | einen Elfmeter vergeben | ||||||
fallire completamente | verkacken | verkackte, verkackt | [derb] | ||||||
andare a farsi benedire [fig.] [ugs.] auch [hum.] - fallire, essere disdetto | ins Wasser fallen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fallita, malriuscita, malriuscito |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
kaputter Typ | Letzter Beitrag: 26 Nov. 09, 11:30 | |
Warum lern ich immer nur kaputte Typen kennen? im Sinne von: verkorkst, vom Leben mitgenomm… | 20 Antworten |