Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | - stehenbleiben | ||||||
| fermarsi | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| fermarsi | rasten | rastete, gerastet | | ||||||
| fermarsi | festklemmen | klemmte fest, festgeklemmt | | ||||||
| fermarsi | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | - zum Stillstand kommen | ||||||
| fermarsi | stutzen | stutzte, gestutzt | - erstaunt innehalten | ||||||
| fermarsi - fare una pausa | pausieren | pausierte, pausiert | | ||||||
| fermarsi - interrompere il funzionamento | stehen bleiben | ||||||
| fermarsi - smettere di fare | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| fermarsi - sostare | Aufenthalt haben | ||||||
| fermarsi - trattenersi | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| fermarsi - trattenersi | sichAkk. aufhalten | hielt auf, aufgehalten | | ||||||
| fermarsi - di meccanismo | stehenbleiben | blieb stehen, stehengeblieben | - von Mechanismus | ||||||
| fermarsi (a qcn.) | (jmdm.) wegbleiben | blieb weg, weggeblieben | [ugs.] - aussetzen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermo dell'azienda [WIRTSCH.] | der Betriebsausfall Pl.: die Betriebsausfälle | ||||||
| proposta ferma | unwiderruflicher Antrag Pl.: die Anträge | ||||||
| vino fermo | der Stillwein Pl. [Weinkunde] | ||||||
| molletta per fermare la tovaglia | die Tischklammer Pl.: die Tischklammern | ||||||
| dispositivo di fermo del finestrino | der Drehriegel Pl.: die Drehriegel | ||||||
| riscaldamento a veicolo fermo [AUTOM.] | die Standheizung Pl.: die Standheizungen | ||||||
| rumore a veicolo fermo [AUTOM.] | das Standgeräusch Pl.: die Standgeräusche | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di carattere fermo | charakterfest | ||||||
| con polso fermo [fig.] | mit fester Hand [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung kann nicht aufgehalten werden. | ||||||
| Dobbiamo scendere tra due fermate. | Wir müssen an der übernächsten Haltestelle aussteigen. | ||||||
| Sembrava che il tempo si fosse fermato. | Die Zeit schien stillzustehen. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| formarsi | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sostare, attardarsi, trattenersi | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| fermare | Letzter Beitrag: 12 Nov. 13, 12:10 | |
| neppure il maltempo è riuscito a fermrvi. com si potrebb esprimere in tedesco? grazie | 4 Antworten | |







