Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| festa di compleanno | die Geburtstagsfeier Pl.: die Geburtstagsfeiern | ||||||
| festa di compleanno | das Geburtstagsfest Pl.: die Geburtstagsfeste | ||||||
| festa di compleanno | die Geburtstagsparty Pl.: die Geburtstagspartys | ||||||
| festa di compleanno - di un bambino | der Kindergeburtstag Pl.: die Kindergeburtstage | ||||||
| invito alla festa di compleanno | die Geburtstagseinladung Pl.: die Geburtstagseinladungen | ||||||
| festa di addio (oder: d'addio) | das Abschiedsfest Pl.: die Abschiedsfeste | ||||||
| festa di addio (oder: d'addio) | die Abschiedsfeier Pl.: die Abschiedsfeiern | ||||||
| festa di apertura | die Eröffnungsfeier Pl.: die Eröffnungsfeiern | ||||||
| festa di carnevale | die Faschingsparty Pl.: die Faschingspartys | ||||||
| festa di chiusura | die Schlussfeier Pl.: die Schlussfeiern | ||||||
| festa di chiusura | die Abschlussfeier Pl.: die Abschlussfeiern | ||||||
| festa di chiusura | das Abschlussfest Pl.: die Abschlussfeste | ||||||
| festa di famiglia | die Familienfeier Pl.: die Familienfeiern | ||||||
| festa di famiglia | das Familienfest Pl.: die Familienfeste | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di | |||||||
| dire (Verb) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| allegra atmosfera durante una festa di compleanno | die Geburtstagsstimmung | ||||||
| compleanno che completa un decennio di vita, per esempio a 20, 30 o 40 anni | runder Geburtstag Pl.: die Geburtstage | ||||||
| festa che si tiene in occasione del completamento dell'armatura del tetto di una nuova casa | das Richtfest Pl.: die Richtfeste | ||||||
| festa che si tiene in occasione del completamento dell'armatura del tetto di una nuova casa | die Aufrichte Pl.: die Aufrichten (Schweiz) | ||||||
| imitazione di un nido che, in occasione delle feste pasquali, viene riempito di dolci e uova | das Osternest Pl.: die Osternester | ||||||
| chi festeggia il compleanno | das Geburtstagskind Pl.: die Geburtstagskinder | ||||||
| festeggiare il compleanno partendo dalla vigilia ed attendendo la mezzanotte | reinfeiern | feierte rein, reingefeiert | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nei giorni di festa | festtags Adv. | ||||||
| a mo' di | auf die Art | ||||||
| a mo' di | auf die Weise | ||||||
| addì auch: a dì Adv. inv. | am - bzgl. Datum | ||||||
| addì auch: a dì Adv. inv. | den Art. - bzgl. Datum | ||||||
| di bell'aspetto | gutaussehend auch: gut aussehend | ||||||
| di bell'ingegno | schöngeistig | ||||||
| di Brema | Bremer Adj. | ||||||
| di ciò | davon | ||||||
| di Eustachio auch [ANAT.] | eustachisch | ||||||
| di mezzatacca (auch: mezza tacca) [ugs.] auch [hum.] [pej.] | mittelmäßig | ||||||
| di mezzatacca (auch: mezza tacca) [ugs.] auch [hum.] [pej.] | mittelprächtig | ||||||
| di Parigi | parisisch | ||||||
| di Pompei | pompejisch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| festeggiare il compleanno di qcn. | jmds. Geburtstag feiern | ||||||
| Tanti auguri di buon compleanno! | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | ||||||
| dare un po' di vita alla festa | das Fest beleben | ||||||
| dare un po' di vita alla festa | Schwung ins Fest bringen | ||||||
| fare gli auguri di buon compleanno a qcn. | jmdm. zum Geburtstag gratulieren | ||||||
| di quest'anno | dieses Jahres [Abk.: d. J.] | ||||||
| di malaffare | verrufen | ||||||
| di malaffare | von üblem Ruf | ||||||
| di prim'ordine | erster Wahl | ||||||
| di buon'ora | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] | ||||||
| di quest'anno | heurig (Österr.) | ||||||
| Buon compleanno! | Alles Gute zum Geburtstag! | ||||||
| dare una festa | eine Party geben | ||||||
| fare una festa | eine Party machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alla festa ho conosciuto un sacco di gente. | Auf der Party habe ich eine Menge Leute kennen gelernt. | ||||||
| Tanti auguri di buon compleanno, anche se in ritardo! | Ich wünsche dir alles Gute nachträglich zum Geburtstag! | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Woher sind sie? | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Wo kommen Sie her? | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Woher kommen Sie? | ||||||
| La festa è stata un vero flop. | Das Fest war eine völlige Pleite. | ||||||
| Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt dass er arbeitete. | ||||||
| Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt zu arbeiten. | ||||||
| Stasera facciamo festa! | Heute Abend feiern wir! | ||||||
| Stasera facciamo festa! | Heute Abend machen wir Party! | ||||||
| Cosa desideri per il compleanno? | Was wünschst du dir zum Geburtstag? | ||||||
| Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. | ||||||
| Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. | Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. | ||||||
| Potevo bellamente starmene a casa, invece di uscire stasera. | Ich hätte mal schön zu Hause bleiben können, anstatt heute auszugehen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire qc. di qcn. (in sua assenza) | jmdm. etw.Akk. nachsagen | sagte nach, nachgesagt | | ||||||
| dire qc. (a proposito di qc.) | etw.Akk. (zu etw.Dat.) bemerken | bemerkte, bemerkt | - äußern | ||||||
| dire qc. (su qcn./qc.) | etw.Akk. (über jmdn./etw.) aussagen | sagte aus, ausgesagt | - ausdrücken | ||||||
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. in den Mund nehmen - sagen | ||||||
| dire qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. verraten | verriet, verraten | [ugs.] - sagen | ||||||
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. verzapfen | verzapfte, verzapft | [ugs.] - erzählen | ||||||
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. hervorbringen | brachte hervor, hervorgebracht | [fig.] - sagen | ||||||
| dire qc. (sul conto di qcn.) [JURA] | etw.Akk. (über jmdn./etw.) aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| porgere qc. a qcn. (da parte) di qcn. | jmdm. etw.Akk. (von jmdm.) ausrichten | richtete aus, ausgerichtet | | ||||||
| porgere qc. a qcn. (da parte) di qcn. | jmdm. etw.Akk. (von jmdm.) überbringen | überbrachte, überbracht | | ||||||
| disinteressarsi di qcn./qc. - non interessarsi più | sichAkk. für jmdn./etw. nicht mehr interessieren | ||||||
| disinteressarsi di qcn./qc. - non interessarsi più | sichAkk. nicht mehr um jmdn./etw. kümmern | ||||||
| disinteressarsi di qcn./qc. - non interessarsi più | an jmdm./etw. das Interesse verlieren | verlor, verloren | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di Präp. | von +Dat. | ||||||
| di qcn./qc. Präp. | von jmdm./etw. | ||||||
| di qc. Präp. - causa | vor etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complementi di fine, scopo | zu etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complementi di materia | aus etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complementi di qualità, materia, età | von etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complemento di limitazione | an etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Akk. | ||||||
| di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - moto da luogo | aus etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - moto da luogo | von etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - tempo determinato | in etw.Dat. | ||||||
| di qcn./qc. Konj. - per introdurre secondo termine di paragone | als jmd./etw. | ||||||
| di qcn./qc. Präp. - complemento di specificazione | von jmdm./etw. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| genetliaco | |
Werbung







