Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| goccia d'acqua | der Wassertropfen Pl.: die Wassertropfen | ||||||
| goccia d'acqua - specialmente su una superficie | die Wasserperle Pl.: die Wasserperlen | ||||||
| la goccia Pl.: le gocce | der Tropfen Pl.: die Tropfen | ||||||
| via d'acqua | der Wasserweg Pl.: die Wasserwege | ||||||
| la goccia Pl.: le gocce | die Perle Pl.: die Perlen - Wasserperle | ||||||
| via d'acqua [NAUT.] | der Schifffahrtsweg Pl.: die Schifffahrtswege | ||||||
| le gocce Pl. [MED.] | die Tropfen | ||||||
| goccia di pioggia | der Regentropfen Pl.: die Regentropfen | ||||||
| goccia di rugiada | der Tautropfen Pl.: die Tautropfen | ||||||
| goccia di sangue | der Blutstropfen Pl.: die Blutstropfen | ||||||
| goccia di sudore | der Schweißtropfen Pl.: die Schweißtropfen | ||||||
| goccia di sudore | die Schweißperle Pl.: die Schweißperlen | ||||||
| via d'acqua navigabile | die Wasserstraße Pl.: die Wasserstraßen | ||||||
| biscia d'acqua (oder: di acqua) f. | die Wassernatter Pl.: die Wassernattern | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| goccia | |||||||
| gocciare (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assomigliarsi come due gocce d'acqua | sichDat. (bis) aufs Haar gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. einander wie ein Ei dem anderen gleichen [fig.] | ||||||
| riempirsi d'acqua [NAUT.] | vollschlagen | schlug voll, vollgeschlagen | | ||||||
| La goccia scava la pietra. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
| trivellare in cerca d'acqua | nach Wasser bohren | ||||||
| bere fino all'ultima goccia | bis auf den letzten Tropfen trinken | ||||||
| Questa è la goccia che fa traboccare il vaso! | Das bringt das Fass zum Überlaufen! | ||||||
| essere (come) un pesce fuor d'acqua | sichAkk. wie ein Fisch auf dem Trocknen fühlen | ||||||
| È facile come bere un bicchiere d'acqua! [fig.] | Das ist ein Kinderspiel! [fig.] | ||||||
| È facile come bere un bicchiere d'acqua! [fig.] | Das ist kinderleicht! | ||||||
| Questa è la goccia che fa traboccare il vaso. [fig.] | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [fig.] | ||||||
| affogare in un bicchier d'acqua [fig.] | über einen Strohhalm stolpern [fig.] | ||||||
| essere come una goccia nel mare [fig.] | ein Tropfen auf den heißen Stein sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| perdersi in un bicchier d'acqua [fig.] | über einen Strohhalm stolpern [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| gocciare | tropfen | tropfte, getropft | | ||||||
| versare qc. goccia a goccia | etw.Akk. einträufeln | träufelte ein, eingeträufelt | | ||||||
| lavare qcn./qc. con un getto d'acqua | jmdn./etw. abspritzen | spritzte ab, abgespritzt | - reinigen | ||||||
| togliere qc. (da qc.) con un getto d'acqua | etw.Akk. (von etw.Dat.) abspritzen | spritzte ab, abgespritzt | - mithilfe eines Wasserstrahls entfernen | ||||||
| riempire (d'acqua) la vasca da bagno | die Badewanne einlassen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a goccia | tropfenförmig | ||||||
| d'acqua | Wasser... | ||||||
| a goccia a goccia Adv. [fig.] | nach und nach | ||||||
| a goccia a goccia Adv. [fig.] | tröpfchenweise | ||||||
| a goccia a goccia Adv. [fig.] | tropfenweise | ||||||
| grondante d'acqua | tropfnass | ||||||
| povero d'acqua, povera d'acqua | wasserarm | ||||||
| ricco d'acqua, ricca d'acqua | wasserreich | ||||||
| a tenuta d'acqua | wasserdicht | ||||||
| protetto contro gli spruzzi d'acqua, protetta contro gli spruzzi d'acqua | spritzwasserdicht | ||||||
| protetto contro gli spruzzi d'acqua, protetta contro gli spruzzi d'acqua | spritzwassergeschützt | ||||||
Werbung
Werbung







