Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
livello del mare | der Meeresspiegel Pl.: die Meeresspiegel | ||||||
livello del mare [GEOG.] | das Normalnull kein Pl. [Abk.: NN] | ||||||
sul livello del mare [Abk.: s.l.m.] [GEOG.] | über Normalnull | ||||||
livello del mare | die Seehöhe Pl.: die Seehöhen (Österr.) - Meeresspiegel | ||||||
innalzamento del livello del mare [UMWELT] | der Meeresspiegelanstieg Pl.: die Meeresspiegelanstiege | ||||||
aquila di mare del Pallas [ORNITH.] | der Bandseeadler Pl. wiss.: Haliaeetus leucoryphus | ||||||
aquila di mare del Pallas [ORNITH.] | der Bindenseeadler Pl. wiss.: Haliaeetus leucoryphus | ||||||
livello del pavimento | die Fußbodenhöhe Pl.: die Fußbodenhöhen | ||||||
livello del colesterolo nicht fachsprachlich [MED.] | der Cholesterinspiegel Pl.: die Cholesterinspiegel | ||||||
livello del rumore | der Geräuschpegel Pl.: die Geräuschpegel [Akustik] | ||||||
Mare del Nord [GEOG.] | die Nordsee kein Pl. - Seen | ||||||
abissi del mare Pl. | die Tiefsee kein Pl. | ||||||
abissi del mare Pl. | die Untiefen des Meeres | ||||||
abitante del mare | der Meeresbewohner Pl.: die Meeresbewohner |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
livello | |||||||
livellare (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sul livello del mare [Abk.: s.l.m.] | über dem Meeresspiegel [Abk.: ü. d. M.] | ||||||
essere (a) 400 m sul livello del mare | 400 m über dem Meer liegen | ||||||
sul mare | am Meer | ||||||
un mare di qc. [form.] [fig.] | ein Meer von etw.Dat. [form.] [fig.] - große Menge | ||||||
a livello aziendale | auf Betriebsebene | ||||||
a livello europeo | europaweit Adj. | ||||||
al livello degli occhi | in Augenhöhe | ||||||
in mare | auf See | ||||||
in mare | draußen auf dem Meer | ||||||
andare al mare | ans Meer fahren | ||||||
andare per mare | übers Meer fahren | ||||||
veleggiare sul mare | auf dem Meer segeln | ||||||
al medesimo livello di | auf gleicher Höhe mit | ||||||
a precipizio sul mare | steil ins Meer abfallend |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rastrellare il fondo del mare | den Meeresboden absuchen | suchte ab, abgesucht | | ||||||
livellare qc. | etw.Akk. ebnen | ebnete, geebnet | | ||||||
livellare qc. | etw.Akk. planieren | planierte, planiert | | ||||||
livellare qc. | etw.Akk. abgleichen | glich ab, abgeglichen | | ||||||
livellare qc. | etw.Akk. abtragen | trug ab, abgetragen | | ||||||
livellare qc. auch [fig.] | etw.Akk. nivellieren | nivellierte, nivelliert | | ||||||
livellare qc. [fig.] | etw.Akk. abgleichen | glich ab, abgeglichen | | ||||||
livellare qc. [fig.] | etw.Akk. ausgleichen | glich aus, ausgeglichen | | ||||||
livellare qc. | etw.Akk. ausrichten | richtete aus, ausgerichtet | [Mechanik] | ||||||
trasferire qcn./qc. via mare | jmdn./etw. verschiffen | verschiffte, verschifft | | ||||||
calare di livello | abflachen | flachte ab, abgeflacht | - Niveau sinken | ||||||
scendere di livello | abflachen | flachte ab, abgeflacht | - Niveau sinken | ||||||
buttare a mare qcn. [ugs.] | jmdn. ausbooten | bootete aus, ausgebootet | | ||||||
livellare spianando qc. | etw.Akk. niederwalzen | walzte nieder, niedergewalzt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Negli ultimi tempi il rumore del traffico raggiunge livelli preoccupanti. | In letzter Zeit nimmt der Verkehrslärm überhand. | ||||||
Sono stato al mare la prima quindicina di agosto | Ich war die erste Augusthälfte am Meer. | ||||||
Da una parte mi piacerebbe passare le vacanze al mare, dall'altra vorrei vedere delle chiese e musei. | Einerseits würde ich den Urlaub gerne am Meer verbringen, andererseits würde ich mir aber auch gerne Kirchen und Museen anschauen. | ||||||
Genova è una città sul mare. | Genua ist eine Stadt am Meer. | ||||||
L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt am Strand. | ||||||
L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt direkt am Meer. | ||||||
Aveva voglia di respirare una volta ancora l'aria di mare. | Sie wollte mal wieder Seeluft schnuppern. | ||||||
La rappresentazione era di alto livello. | Die Aufführung hatte Format. | ||||||
Qui è un porto di mare. [fig.] | Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [fig.] | ||||||
Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verso il mare | seewärts Adv. | ||||||
a livello Adj. [BAU.] | bündig | ||||||
di mare [NAUT.] | auflandig | ||||||
a un livello [COMP.] | einstufig | ||||||
del Gabon | gabunisch | ||||||
del Malawi | malawisch | ||||||
del Nord-Europa | nordeuropäisch | ||||||
del Qatar | katarisch | ||||||
del Sudafrica | südafrikanisch | ||||||
del Suriname | surinamisch | ||||||
a livello mondiale | weltweit Adv. | ||||||
a livello nazionale | deutschlandweit | ||||||
a livello planetario | weltweit Adv. | ||||||
a livello di concezione | konzeptionell |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
del Präp. | Präposition di mit Artikel il | ||||||
il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
del quale Pron. | woraus - relativ | ||||||
del quale Pron. | worum Adv. - relativ |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atleta che pratica sport a livello agonistico | der Leistungssportler | die Leistungssportlerin Pl.: die Leistungssportler, die Leistungssportlerinnen |
Werbung
Werbung