Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
minore Adj. | kleiner | ||||||
minore Adj. | jünger - von Geschwistern | ||||||
minore Adj. - inferiore | geringerer | geringere | geringeres | ||||||
minore Adj. - inferiore | minderer | mindere | minderes | ||||||
minore Adj. - più giovane | jüngerer | jüngere | jüngeres | ||||||
minore Adj. [MATH.] (di) | kleiner (als etw.Nom.) | ||||||
piccolo, piccola Adj. | klein | ||||||
infinitamente piccolo, infinitamente piccola | unendlich klein | ||||||
piccolo, piccola Adj. - scarso | gering | ||||||
piccolo, piccola Adj. - di statura | kleinwüchsig | ||||||
piccolo, piccola Adj. - p.e. di multa | gelind auch: gelinde [form.] veraltend - z. B. Strafe | ||||||
minimo, minima Adj. | kleinster | kleinste | kleinstes | ||||||
minimo, minima Adj. | Mindest... | ||||||
minimo, minima Adj. | niedrigster | niedrigste | niedrigstes |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il minore | la minore Pl.: i minori, le minori [ADMIN.] | der Minderjährige | die Minderjährige Pl.: die Minderjährigen | ||||||
il minore Pl.: i minori [MUS.] | das Moll kein Pl. | ||||||
la minore Pl.: le minori [MUS.] | das a-Moll | ||||||
il minore dei mali | das geringere Übel Pl.: die Übel | ||||||
il minore dei mali | das kleinere Übel Pl.: die Übel | ||||||
minore emancipato [ADMIN.] [JURA] | aus der elterlichen Gewalt entlassener Minderjähriger | ||||||
minore età [ADMIN.] [JURA] | die Minderjährigkeit Pl. | ||||||
minore infraquattordicenne [JURA] [ADMIN.] | Minderjähriger unter vierzehn Jahren | ||||||
minore osservante [REL.] | der Observant [Katholizismus] | ||||||
minore ultraquattordicenne [JURA] [ADMIN.] | Minderjähriger über vierzehn Jahren | ||||||
albanella minore | die Wiesenweihe Pl.: die Wiesenweihen wiss.: Circus pygargus | ||||||
berta minore (mediterranea) | der Mittelmeersturmtaucher auch: Mittelmeer-Sturmtaucher Pl. wiss.: Puffinus yelkouan | ||||||
cacatua minore | der Nacktaugenkakadu Pl.: die Nacktaugenkakadus wiss.: Cacatua sanguinea | ||||||
cacatua minore | der Rotzügelkakadu Pl. wiss.: Cacatua sanguinea |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare le ore piccole [fig.] | bis in die frühen Morgenstunden aufbleiben | blieb auf, aufgeblieben | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
persona responsabile dell'educazione di un minore | der Erziehungsberechtigte Pl.: die Erziehungsberechtigten | ||||||
piccolo vantaggio | die Nasenlänge Pl.: die Nasenlängen [fig.] - kleiner Vorteil | ||||||
televisore particolarmente piccolo | das Mäusekino [ugs.] - Fernseher |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
minore o uguale [MATH.] | kleiner oder gleich | ||||||
abbandono di minore [JURA] | die Aussetzung von Minderjährigen | ||||||
farsi piccolo | sichAkk. klein machen | ||||||
sistemarsi in un piccolo appartamento | sichAkk. in einer kleinen Wohnung etablieren | ||||||
Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist (doch) ein Dorf! | ||||||
Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist klein! | ||||||
diventare piccolo(-a) piccolo(-a) | zusammenschrumpfen | schrumpfte zusammen, zusammengeschrumpft | - klein werden | ||||||
a scacchi piccoli [TEXTIL.] | klein kariert | ||||||
nei minimi particolari | in allen Details | ||||||
non mostrare il minimo rimorso | keine Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
limitare qc. al minimo indispensabile | etw.Akk. auf Sparflamme halten | ||||||
Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
non mostrare il minimo segno di pentimento | keine Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
essere ridotto(-a) al minimo | auf Sparflamme laufen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fino ad un'età minore ai 10 anni, si paga la metà. | Solange man unter 10 ist, zahlt man die Hälfte. | ||||||
La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
Ci sono stati piccoli dissapori tra loro. | Es gab kleine Misshelligkeiten zwischen ihnen. | ||||||
Non c'è il minimo dubbio. | Es besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
Non ha la minima idea a cosa va incontro. | Er hat keine Vorstellung davon, was auf ihn zukommt. | ||||||
Non ne ho la minima idea. | Ich habe nicht die mindeste Ahnung. | ||||||
Non si sentiva il minimo rumore. | Es war kein Laut zu hören. | ||||||
Il progetto deve essere programmato nei minimi dettagli. | Das Projekt muss bis ins kleinste Detail geplant werden. |
Werbung
Werbung