Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| olio (di semi) di girasole auch [KULIN.] | das Sonnenblumenöl Pl.: die Sonnenblumenöle | ||||||
| olio di semi [KULIN.] | das Keimöl Pl.: die Keimöle | ||||||
| olio di semi [KULIN.] - di lino | das Leinöl Pl.: die Leinöle | ||||||
| olio (di semi) di arachide auch [KULIN.] | das Erdnussöl Pl.: die Erdnussöle | ||||||
| olio di semi di mais [KULIN.] | das Maiskeimöl Pl. | ||||||
| olio di semi di zucca [KULIN.] | das Kürbiskernöl Pl.: die Kürbiskernöle | ||||||
| olio di (semi di) sesamo [KULIN.] | das Sesamöl Pl.: die Sesamöle | ||||||
| olio di semi di zucca della Stiria austriaca [KULIN.] | das Kernöl Pl.: die Kernöle (Österr.) | ||||||
| olio di semi di zucca della Stiria austriaca [KULIN.] | steirisches Kürbiskernöl Pl.: die Kürbiskernöle (Österr.) | ||||||
| seme di girasole auch [KULIN.] | der Sonnenblumenkern Pl. | ||||||
| Olio di argan | das Arganöl Pl. | ||||||
| iguana di (terra di) Anegada [ZOOL.] | der Anegada-Grundleguan Pl.: die Anegada-Grundleguane wiss.: Cyclura pinguis | ||||||
| iguana di (terra di) Anegada [ZOOL.] | der Anegada-Leguan auch: Anegadaleguan Pl. wiss.: Cyclura pinguis | ||||||
| falco di palude di Gould | die Sumpfweihe Pl.: die Sumpfweihen wiss.: Circus approximans | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| semi | |||||||
| il seme (Substantiv) | |||||||
| il sema (Substantiv) | |||||||
| olio | |||||||
| oliare (Verb) | |||||||
| di | |||||||
| dire (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di riffa o di raffa | so oder so | ||||||
| di riffa o di raffa | wohl oder übel | ||||||
| pendere sul capo di qcn. come una spada di Damocle | wie ein Damoklesschwert über jmds. Haupt schweben | ||||||
| fare di qc. un affare di stato [fig.] [ugs.] | aus etw.Dat. eine Doktorarbeit machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ridere a fior di labbra (di qcn./qc.) [form.] | (über jmdn./etw.) schmunzeln | schmunzelte, geschmunzelt | | ||||||
| dire qc. tanto per dire | etw.Akk. dahinsagen | sagte dahin, dahingesagt | | ||||||
| ridurre il contenuto di oli di qc. | etw.Akk. entölen | entölte, entölt | | ||||||
| dare olio di gomito [ugs.] [fig.] [hum.] | sichAkk. (in etw.Akk.) reinhängen [ugs.] | ||||||
| darci d'olio di gomito [ugs.] [fig.] [hum.] | sichAkk. (in etw.Akk.) reinhängen [ugs.] | ||||||
| Ci vuole olio di gomito! [ugs.] [fig.] [hum.] | Hier muss man in die Hände spucken! [ugs.] | ||||||
| dire un sacco di bugie | einen Haufen Lügen erzählen | ||||||
| Fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. | Sagen und tun sind zweierlei, gesagt ist noch längst nicht getan. | ||||||
| dire qc. senza giri di parole | etw.Akk. unumwunden sagen | ||||||
| dire peste e corna di qcn./qc. - criticare | kein gutes Haar an jmdm. lassen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| privo di semi, priva di semi | kernlos | ||||||
| a mo' di | auf die Art | ||||||
| a mo' di | auf die Weise | ||||||
| addì auch: a dì Adv. inv. | am - bzgl. Datum | ||||||
| addì auch: a dì Adv. inv. | den Art. - bzgl. Datum | ||||||
| sottolio auch: sott'olio Adj. inv. [KULIN.] | in Öl | ||||||
| di bell'aspetto | gutaussehend auch: gut aussehend | ||||||
| di bell'ingegno | schöngeistig | ||||||
| di Brema | Bremer Adj. | ||||||
| di ciò | davon | ||||||
| di Eustachio auch [ANAT.] | eustachisch | ||||||
| di mezzatacca (auch: mezza tacca) [ugs.] auch [hum.] [pej.] | mittelmäßig | ||||||
| di mezzatacca (auch: mezza tacca) [ugs.] auch [hum.] [pej.] | mittelprächtig | ||||||
| di Parigi | parisisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sa di olio di pesce. | Es schmeckt tranig. | ||||||
| Può dire di aver vissuto una vita felice. | Er kann auf ein glückliches Leben zurückblicken. | ||||||
| Dice di essere malato, ma non è vero. | Er sagt, er sei krank, aber das stimmt nicht. | ||||||
| Che ne dici di andare in piscina domani? | Was hältst du davon, wenn wir morgen ins Schwimmbad gehen? | ||||||
| Che ne dici di andare in piscina domani? | Wie wäre es, wenn wir morgen ins Schwimmbad gehen? | ||||||
| Me l'hai già detto un paio di volte. | Das hast du mir schon ein paar Mal gesagt. | ||||||
| Me ne sbatto di quello che dici. | Mir ist scheißegal, was du sagst. | ||||||
| Questo l'ha già detto qualcuno prima di lui. | Das hat schon mancher vor ihm gesagt. | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Woher sind sie? | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Wo kommen Sie her? | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Woher kommen Sie? | ||||||
| Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt dass er arbeitete. | ||||||
| Oziava invece di lavorare. | Er faulenzte, statt zu arbeiten. | ||||||
| Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dire qc. di qcn. (in sua assenza) | jmdm. etw.Akk. nachsagen | sagte nach, nachgesagt | | ||||||
| dire qc. (a proposito di qc.) | etw.Akk. (zu etw.Dat.) bemerken | bemerkte, bemerkt | - äußern | ||||||
| dire qc. (sul conto di qcn.) [JURA] | etw.Akk. (über jmdn./etw.) aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| dire di no | verneinen | verneinte, verneint | | ||||||
| dire a qcn. di fare qc. | jmdm. etw.Akk. anschaffen | schaffte an, angeschafft | - befehlen | ||||||
| dire a qcn. di fare qc. | jmdn. heißen etw.Akk. zu tun | hieß, geheißen | [form.] - auffordern | ||||||
| dire qc. senza giri di parole [fig.] | etw.Akk. ohne Umschweife sagen | sagte, gesagt | [fig.] | ||||||
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| oliare qc. | etw.Akk. einölen | ölte ein, eingeölt | | ||||||
| oliare qc. | etw.Akk. ölen | ölte, geölt | | ||||||
| dire qc. (su qcn./qc.) | etw.Akk. (über jmdn./etw.) aussagen | sagte aus, ausgesagt | - ausdrücken | ||||||
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. in den Mund nehmen - sagen | ||||||
| dire qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. verraten | verriet, verraten | [ugs.] - sagen | ||||||
| dire qc. auch: dir | etw.Akk. verzapfen | verzapfte, verzapft | [ugs.] - erzählen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di Präp. | von +Dat. | ||||||
| di qcn./qc. Präp. | von jmdm./etw. | ||||||
| semi... | Halb... | ||||||
| di qc. Präp. - causa | vor etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complementi di fine, scopo | zu etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complementi di materia | aus etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complementi di qualità, materia, età | von etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complemento di limitazione | an etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Akk. | ||||||
| di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - moto da luogo | aus etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - moto da luogo | von etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - tempo determinato | in etw.Dat. | ||||||
| di qcn./qc. Konj. - per introdurre secondo termine di paragone | als jmd./etw. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| elianto | |
Werbung







