Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dolce Adj. auch [fig.] auch [KULIN.] | süß | ||||||
dolce Adj. auch [TECH.] | weich | ||||||
dolce Adj. auch [fig.] auch [KULIN.] | mild | ||||||
magnetico dolce, magnetica dolce | weichmagnetisch | ||||||
dolce Adj. | schnuckelig auch: schnucklig [ugs.] | ||||||
dolce Adj. [fig.] | sanft | ||||||
dolce Adj. [UMWELT] | sanft | ||||||
dolce Adj. [LING.] | stimmhaft | ||||||
dolce Adj. [LING.] | weich | ||||||
dolce come lo zucchero Adj. | zuckersüß | ||||||
dolce come il miele | honigsüß |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
paragonare cavoli e patate [fig.] | Äpfel mit Birnen vergleichen | verglich, verglichen | [fig.] | ||||||
fare gli occhi dolci a qcn. [fig.] | jmdm. schöne Augen machen | machte, gemacht | [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tipo di dolce | das Eclair Pl.: die Eclairs | ||||||
patata a spicchio fritta [KULIN.] | der Wedge Pl.: die Wedges englisch | ||||||
dolce diffuso principalmente in Baviera, composto da dischi di pan di Spagna alternati a strati di crema di burro al cioccolato [KULIN.] | die Prinzregententorte | ||||||
dolce di pasta lievitata dalla forma simile al pandoro spesso contenenete uva passa [KULIN.] | der Gugelhupf auch: Gugelhopf Pl.: die Gugelhupfe (Süddt.; Österr.; Schweiz) | ||||||
dolce a forma di tronco | der Baumkuchen Pl.: die Baumkuchen | ||||||
dolce di pasta sfoglia simile alla diplomatica [KULIN.] | die Cremeschnitte auch: Crèmeschnitte Pl.: die Cremeschnitten | ||||||
tipico dolce natalizio con canditi e uvetta | der Weihnachtsstollen Pl.: die Weihnachtsstollen | ||||||
tipico dolce natalizio con canditi e uvetta | der Christstollen Pl.: die Christstollen | ||||||
tipico dolce natalizio con canditi e uvetta | die Stolle Pl.: die Stollen | ||||||
tipico dolce natalizio con canditi e uvetta | der Stollen Pl.: die Stollen | ||||||
dolce pasquale a forma di treccia [KULIN.] | der Osterzopf | ||||||
dolce a strati di marzapane e polpa di frutta ricoperto di cioccolato [KULIN.] | der Dominostein Pl.: die Dominosteine | ||||||
dolce cosparso di granelli di farina, burro e zucchero [KULIN.] | der Streuselkuchen Pl.: die Streuselkuchen | ||||||
dolce di gnocchi farciti di prugne ed aromatizzati alla cannella [KULIN.] | der Zwetschgenknödel auch: Zwetschenknödel Pl.: die Zwetschgenknödel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il dolce far niente | das süße Nichtstun | ||||||
il dolce fare niente | das süße Nichtstun | ||||||
preferire il dolce al salato | Süßes Gesalzenem vorziehen | ||||||
cominciare a tagliare il dolce | den Kuchen anschneiden | ||||||
passare la patata bollente a qcn. [fig.] | jmdm. den schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
passare la patata bollente a qcn. [fig.] | jmdm. den schwarzen Peter zuspielen [fig.] | ||||||
cospargere il dolce di zucchero a velo [KULIN.] | den Kuchen mit Puderzucker einstreuen | ||||||
essere in dolce attesa | guter Hoffnung sein veraltend | ||||||
sbucciare le patate | die Kartoffeln pellen | ||||||
preparare dolci [KULIN.] | Kuchen backen | ||||||
rincalzare le patate [AGR.] | Kartoffeln häufeln [Gartenbau] | ||||||
avere un debole per i dolci | einen süßen Zahn haben | ||||||
fare un'indigestione di dolci | sichAkk. an Süßigkeiten überessen auch [fig.] | ||||||
fare un'indigestione di dolci | sichDat. mit Süßigkeiten den Magen verderben | ||||||
pesare come un sacco di patate [fig.] [ugs.] auch [hum.] | schwer wie ein Mehlsack sein [fig.] [ugs.] [pej.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il dolce è una favola! | Der Kuchen ist ein Gedicht! | ||||||
Il dolce non mi è venuto bene. | Der Kuchen ist mir missglückt. | ||||||
Preferisci il dolce o il salato | Magst du lieber süß oder herzhaft? | ||||||
Hai assaggiato il dolce? | Hast du den Kuchen gekostet? | ||||||
Hai assaggiato il dolce? | Hast du den Kuchen probiert? | ||||||
Preferisco il salato al dolce. | Ich mag lieber Salziges als Süßes. | ||||||
Claudia ha ricoperto il dolce con lo zucchero | Claudia hat den Kuchen mit Zucker überzogen | ||||||
Devi cuocere il dolce in forno a fuoco medio. | Du musst den Kuchen bei mittlerer Hitze backen. | ||||||
Devi cuocere il dolce in forno a temperatura media. | Du musst den Kuchen bei mittlerer Hitze backen. | ||||||
Elisa si è spazzolata tutto il dolce. | Elisa hat den ganzen Kuchen verspachtelt. | ||||||
Hai già iniziato a tagliare il dolce? | Hast du den Kuchen schon angeschnitten? | ||||||
Oggi ci sono patate lesse. | Heute gibt es Salzkartoffeln. | ||||||
Troppi dolci stuccano. | Von zu viel Süßem wird einem schlecht. | ||||||
Troppi dolci stuccano. | Zu viel Süßes bekommt man schnell über. | ||||||
Faccio saltare le patate nel burro. | Ich schwenke die Kartoffeln in Butter. | ||||||
Smettila di mangiare dolci di continuo! | Hör mit dieser Nascherei auf! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fregna |
Werbung