Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poco, poca Adj. | gering | ||||||
poco Adv. | gering | ||||||
poco, poca Adj. | wenig | ||||||
pressappoco auch: press'a poco Adv. | annäherungsweise | ||||||
pressappoco auch: press'a poco Adv. | näherungsweise | ||||||
pressappoco auch: press'a poco Adv. | nahezu | ||||||
pressappoco auch: press'a poco Adv. | ungefähr | ||||||
altrettanto poco | ebenso wenig | ||||||
da poco | seit Kurzem | ||||||
fra (oder: tra) poco | bald Adv. | ||||||
fra poco | demnächst Adv. | ||||||
un poco | ein bisschen | ||||||
un poco | ein wenig | ||||||
un poco | etwas |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da poco | seit kurzem | ||||||
da poco | seit Neuestem (auch: neuestem) | ||||||
A fra poco! | Bis gleich! | ||||||
tra poco | sofort Adv. - innerhalb kürzester Zeit | ||||||
un'po' di qc. auch [fig.] auch [KULIN.] | eine Idee von etw.Dat. - ein bisschen | ||||||
poco (tempo) dopo | kurz darauf | ||||||
poco prima | kurz zuvor | ||||||
poco a poco | nach und nach | ||||||
poco poco [ugs.] | ganz wenig | ||||||
a dir poco | gelinde gesagt | ||||||
a dir poco | um es gelinde auszudrücken | ||||||
costare poco a qcn. (di fare qc.) | jmdn. wenig Überwindung kosten (etw.Akk. zu tun) | ||||||
poco tempo fa | vor nicht allzu langer Zeit | ||||||
poco per volta | nach und nach |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
affilare un poco qc. | etw.Akk. anschleifen | schliff an, angeschliffen | | ||||||
essere troppo poco | (nur) für den hohlen Zahn sein | ||||||
essere troppo poco | (nur) für den hohlen Zahn reichen | ||||||
pretendere troppo poco da qc. | jmdn. unterfordern | unterforderte, unterfordert | | ||||||
tenere in poco conto qcn./qc. | jmdn./etw. geringschätzen auch: gering schätzen | schätzte gering, geringgeschätzt / schätzte, geschätzt | | ||||||
chiedere troppo poco a qc. | jmdn. unterfordern | unterforderte, unterfordert | | ||||||
essere poco considerato | kleingeschrieben werden [fig.] [ugs.] - für unwichtig erachten | ||||||
tenere in poca considerazione qcn./qc. | jmdn./etw. geringschätzen auch: gering schätzen | schätzte gering, geringgeschätzt / schätzte, geschätzt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fra poco sono le dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
Per poco non cadevo. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
Per poco non lo dimenticavo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
Poco fa c'era ancora. | Vorhin war sie noch da. | ||||||
Pagano davvero poco. | Sie zahlen wirklich mehr als schlecht. | ||||||
Il cinema dista poco da qui. | Das Kino ist nicht weit von hier entfernt. | ||||||
È migliorata di poco. | Es geht ihm nur wenig besser. | ||||||
Manca poco alle dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
Si accumula poco a poco. | Es läppert sichAkk.. [ugs.] | ||||||
Fra pochi minuti arriveremo a Monaco. | In wenigen Minuten erreichen wir München. | ||||||
Ha poca fantasia. | Sie hat wenig Fantasie. | ||||||
Si sono iscritte troppo poche persone. | Es haben sichAkk. zu wenig Leute angemeldet. | ||||||
In questa cittadina ci sono poche opportunità di divertimento. | In dieser Kleinstadt gibt es wenig Abwechslung. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
orco, poca, pogo, polo, pomo, poo, popò, porco, poro, roco | Polo, Pool, Popo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
approssimativamente, prossimamente, poca, pressappoco, piccola, quasi, pressoché, piccolo, po' |
Werbung