Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pubblico | |||||||
pubblicare (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presentarsi al pubblico | sichAkk. dem Publikum präsentieren | ||||||
essere aperti al pubblico | für den Publikumsverkehr geöffnet sein | ||||||
rendere qc. noto al pubblico | etw.Akk. öffentlich bekannt machen | ||||||
presentarsi al pubblico con qc. [PRINT.] [PUBL.] - con un libro | mit etw.Dat. an die Öffentlichkeit treten - v. a. Bücher | ||||||
in pubblico | in aller Öffentlichkeit | ||||||
mantenere una promessa | ein Versprechen halten | ||||||
mantenere una promessa | ein Versprechen einhalten | ||||||
rendere pubblico qc. | etw.Akk. für die Öffentlichkeit freigeben | ||||||
rendere pubblico(-a) qc. | etw.Akk. an die Öffentlichkeit bringen | ||||||
rompere una promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
con esclusione del pubblico | unter Ausschluss der Öffentlichkeit | ||||||
disimpegnare qcn. da una promessa | jmdm. von einem Versprechen entbinden | ||||||
Ogni promessa è debito | versprochen ist versprochen | ||||||
presentarsi in pubblico | öffentlich auftreten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Domani siamo chiusi al pubblico. | Morgen kein Publikumsverkehr. | ||||||
Il pubblico ballava entusiasta il rock. | Das Publikum rockte begeistert. | ||||||
Il pubblico ha fischiato. | Das Publikum pfiff. | ||||||
Quel giocatore di calcio italiano è il beniamino del pubblico. | Der italienische Fußballspieler ist der Liebling des Publikums. | ||||||
Non sederti sulla tazza nei bagni pubblici! | Setz dich in öffentlichen Toiletten nicht auf die Brille! | ||||||
Il libro viene pubblicato a spese dell'autore. | Das Buch erscheint im Selbstverlag. | ||||||
Si è ritirato dalla scena pubblica senza fare tanto trambusto. | Er hat sichAkk. ohne großen Wirbel aus der Öffentlichkeit zurückgezogen. | ||||||
Non ci si può fidare delle sue promesse. | Seinen Versprechungen ist nicht zu trauen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pubblico, pubblica Adj. | öffentlich | ||||||
pubblico, pubblica Adj. | offen | ||||||
pubblico, pubblica Adj. | publik | ||||||
promesso, promessa Adj. | versprochen | ||||||
al pianterreno Adv. | im Erdgeschoss | ||||||
al pianterreno Adv. | zu ebener Erde | ||||||
al dente [KULIN.] | al dente Adv. italienisch | ||||||
pericolo pubblico inv. | gemeingefährlich | ||||||
di diritto pubblico | öffentlich-rechtlich Adj. | ||||||
vincolato da una promessa, vincolata da una promessa | durch ein Versprechen gebunden | ||||||
non pubblico, non pubblica | nichtöffentlich auch: nicht öffentlich - nicht für die Öffentlichkeit | ||||||
di dominio pubblico [fig.] - noto | allgemein bekannt | ||||||
di diritto pubblico [JURA] | staatsrechtlich [Staatsrecht] | ||||||
di dominio pubblico [JURA] | gemeinfrei |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presentare qc. in modo insolito per indurre il pubblico a riflessione [LIT.] [MUS.] [THEA.] | etw.Akk. verfremden | ||||||
radiotelevisione pubblica tedesca | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland [Abk.: ARD] [Radio und TV] | ||||||
chi truffa con promesse di matrimonio | der Heiratsschwindler | die Heiratsschwindlerin Pl.: die Heiratsschwindler, die Heiratsschwindlerinnen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
visitatori, pubblicamente, pubblica, ospiti |
Werbung