Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a proposito | angemessen | ||||||
a proposito | apropos Adv. französisch | ||||||
a proposito | im passenden Moment | ||||||
a proposito | im richtigen Moment | ||||||
a proposito | übrigens Adv. | ||||||
di proposito | absichtlich | ||||||
di proposito | mit Vorbedacht | ||||||
di proposito | willentlich | ||||||
fuori di proposito | unangebracht | ||||||
fuori di proposito | unpassend | ||||||
a proposito | gelegen - kommen | ||||||
a proposito | genau richtig - kommen | ||||||
a proposito | gerade recht - kommen | ||||||
a proposito | passend - treffend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il proposito Pl.: i propositi - decisione | der Entschluss Pl.: die Entschlüsse | ||||||
il proposito Pl.: i propositi - intenzione | die Absicht Pl.: die Absichten | ||||||
il proposito Pl.: i propositi - piano | der Plan Pl.: die Pläne | ||||||
il proposito Pl.: i propositi - proponimento | der Vorsatz Pl.: die Vorsätze | ||||||
il proposito Pl.: i propositi - progetto | das Projekt Pl.: die Projekte - Vorhaben | ||||||
proposito criminoso [JURA] | das Tatvorhaben Pl.: die Tatvorhaben | ||||||
buon proposito | guter Vorsatz Pl.: die Vorsätze | ||||||
dolo di proposito [JURA] | vorbedachter Vorsatz Pl.: die Vorsätze | ||||||
proposito per il nuovo anno | der Neujahrsvorsatz Pl.: die Neujahrsvorsätze | ||||||
rafforzamento del proposito suicida | Bestärkung des Entschlusses zum Selbstmord |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a proposito di qc. | bezüglich etw.Gen. [Abk.: bzgl., bez.] | ||||||
a proposito di qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
a proposito di qc. | betreffs etw.Gen. [Abk.: betr.] - Amtssprache |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a proposito di | was jmdn./etw. betrifft | ||||||
con proposito suicida | in selbstmörderischer Absicht | ||||||
a proposito di una cosa | in Betreff einer Sache | ||||||
capitare a proposito a qcn. | jmdm. zupasskommen auch: zupassekommen | kam zupass, zupassgekommen / kam zupasse, zupassegekommen | [form.] | ||||||
venire a proposito a qcn. | jmdm. zupasskommen auch: zupassekommen | kam zupass, zupassgekommen / kam zupasse, zupassegekommen | [form.] | ||||||
sondare il terreno (a proposito di qc.) | (wegen etw.Dat.) vorfühlen | fühlte vor, vorgefühlt | | ||||||
avere il proposito di fare qc. | gedenken, etw.Akk. zu tun - beabsichtigen | ||||||
accarezzare il proposito di fare qc. | sichAkk. mit der Absicht tragen, etw.Akk. zu tun [form.] | ||||||
avere buoni propositi (per il nuovo anno) | gute Vorsätze (für das neue Jahr) haben |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrivare a proposito | wie gerufen kommen | kam, gekommen | | ||||||
capitare a proposito | wie gerufen kommen | kam, gekommen | | ||||||
dire qc. (a proposito di qc.) | etw.Akk. (zu etw.Dat.) bemerken | bemerkte, bemerkt | - äußern | ||||||
osservare qc. (a proposito di qc.) - dire | etw.Akk. (zu etw.Dat.) bemerken | bemerkte, bemerkt | - äußern | ||||||
distogliere qcn. dai propri propositi | jmdn. von seinem Vorhaben abbringen | brachte ab, abgebracht | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Capiti proprio a proposito! | Du kommst mir wie gerufen! | ||||||
Non c'è alcun dubbio in proposito. | Darüber herrscht kein Zweifel. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
sproposito |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
congruo, adeguatamente, deliberatamente, congrua, proponimento, volutamente |
Werbung