Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la puzza Pl.: le puzze | der Gestank kein Pl. | ||||||
| puzza (auch: puzzo) di sudore | der Schweißgeruch Pl.: die Schweißgerüche | ||||||
| puzza sotto il naso [ugs.] | die Hochnäsigkeit Pl. | ||||||
| puzza di alcol - che si ha dopo avere bevuto molto | die Fahne Pl.: die Fahnen [fig.] [ugs.] | ||||||
| puzza di grappa - alito [ugs.] | die Schnapsfahne Pl.: die Schnapsfahnen [ugs.] | ||||||
| alito che puzza di alcol [ugs.] | die Alkoholfahne Pl.: die Alkoholfahnen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| puzza | |||||||
| puzzare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| puzzare (di qc.) | (nach etw.Dat.) stinken | stank, gestunken | | ||||||
| puzzare | miefen | miefte, gemieft | [ugs.] | ||||||
| puzzare di alcol | nach Alkohol stinken | stank, gestunken | | ||||||
| puzzare d'aglio | knofeln | knofelte, geknofelt | (Bayern; Österr.) | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con la puzza sotto il naso [ugs.] | hochnäsig | ||||||
| che puzza (molto) [fig.] | oberfaul [ugs.] - bedenklich | ||||||
| che puzza di pesce | fischig - nach Fisch riechend | ||||||
| che puzza di muffa | muffelig auch: mufflig [ugs.] - nach Muff riechend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La cosa puzza. | Die Sache stinkt. | ||||||
| C'è puzza di fumo. | Hier stinkt es nach Rauch. | ||||||
| C'è una terribile puzza qui. | Hier mieft es ganz fürchterlich. | ||||||
| Qui c'è qualcosa che puzza. | An dieser Sache stinkt etwas. | ||||||
| La cosa puzza molto. [fig.] | An der Sache ist etwas oberfaul. | ||||||
| C'è puzza di marcio! [fig.] - imbroglio | Das riecht nach Betrug! [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentire puzza di bruciato [fig.] | Lunte riechen [fig.] | ||||||
| avere la puzza sotto il naso [ugs.] | hochnäsig sein | war, gewesen | | ||||||
| Questa storia puzza di losco! | Da ist der Wurm drin! [ugs.] | ||||||
| puzzare di alcol | eine Alkoholfahne haben | ||||||
| puzzare di sudore | nach Schweiß riechen | ||||||
| puzzare di alcol | eine Fahne haben [ugs.] | ||||||
| puzzare di grappa [ugs.] | eine Schnapsfahne haben [ugs.] | ||||||
| puzzare come una capra [fig.] | wie die Pest stinken [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| odorino, pestilenza, fetore, lezzo, odore, fetidezza, puzzo, olezzo, odoraccio, miasma, afrore, peste | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| andare in puzza | Letzter Beitrag: 19 Dez. 11, 11:34 | |
| “Il sardo sembra andare in puzza, indispettito dall`ironia di Mario.” G. De Cataldo “I Tradi | 9 Antworten | |
| ma ti puzza ar culo | Letzter Beitrag: 11 Dez. 09, 15:44 | |
| Kommentar bei YouTube Wie wird die Redewendung (?) übersetzt? Zum Kontext: Der Text stand u… | 3 Antworten | |
| Es fühlt sich nicht gut an. | Letzter Beitrag: 23 Sep. 14, 17:39 | |
| Gemeint ist nicht der Tastsinn (essere al tatto, palpare), sondern ein Gefühl, das z.B. durc… | 5 Antworten | |







