Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompere qc. | etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. bersten | barst, geborsten | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. auseinanderbrechen | brach auseinander, auseinandergebrochen | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. kaputtmachen | machte kaputt, kaputtgemacht | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. aufhauen | haute auf/hieb auf, aufgehauen | | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. aufreißen | riss auf, aufgerissen | - aufbrechen | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - herausschlagen | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. zerreißen | zerriss, zerrissen | - durchreißen | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | - durch Schläge öffnen | ||||||
| rompere qc. | etw.Akk. sprengen | sprengte, gesprengt | - zertrümmern | ||||||
| rompere qc. (da qc.) | etw.Akk. (aus (oder: von) etw.Dat.) losbrechen | brach los, losgebrochen | - abbrechen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompere la dieta | die Diät abbrechen | ||||||
| rompere gli argini | die Deiche brechen | ||||||
| rompere l'incanto | den Zauber lösen | ||||||
| rompere il silenzio | das Schweigen brechen | ||||||
| rompere l'incantesimo | den Zauber lösen | ||||||
| rompere una promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
| rompere qc. con i denti | etw.Akk. durchbeißen | durchbiss, durchbissen / biss durch, durchgebissen | | ||||||
| rompere con la tradizione | mit der Tradition brechen | ||||||
| rompere con una tradizione | mit einer Sitte brechen | ||||||
| rompere le ossa a qcn. | jmdm. die Knochen zusammenschlagen | ||||||
| rompere qc. col becco | etw.Akk. aufpicken | pickte auf, aufgepickt | - pickend öffnen | ||||||
| rompere il ghiaccio [fig.] | das Eis brechen [fig.] | ||||||
| rompere un'alleanza [fig.] | ein Bündnis brechen [fig.] | ||||||
| rompere i ponti [fig.] | alle Brücken hinter sichDat. abbrechen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il ramo si è rotto. | Der Ast ist geknackt. | ||||||
| Il piatto mi è sgusciato di mano e si è rotto. | Der Teller ist mir aus der Hand gerutscht und zerbrochen. | ||||||
| Mi rompo i coglioni. [ugs.] [vulg.] | Mir ist arschlangweilig. [ugs.] [vulg.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| erompere | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| frangere, schiantare, spezzare, sbrecciare, lacerare, sdrucire, spaccare | |
Werbung







