Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sega a coda | die Stichsäge Pl.: die Stichsägen | ||||||
sega a gattuccio | die Stichsäge Pl.: die Stichsägen | ||||||
sega a motore | die Motorsäge Pl.: die Motorsägen | ||||||
sega a nastro | die Bandsäge Pl.: die Bandsägen | ||||||
sega a telaio | die Spannsäge Pl.: die Spannsägen | ||||||
coda a sbalzo [AUTOM.] | das Stufenheck Pl.: die Stufenhecks/die Stufenhecke | ||||||
sega a catena [TECH.] | die Kettensäge Pl.: die Kettensägen | ||||||
sega a disco [TECH.] | die Kreissäge Pl.: die Kreissägen | ||||||
sega a mano | die Handsäge Pl.: die Handsägen [Werkzeuge] | ||||||
sega a tazza [TECH.] | die Lochsäge Pl.: die Lochsägen | ||||||
pettine a coda | der Stielkamm Pl.: die Stielkämme | ||||||
pianoforte a coda [MUS.] | der Flügel Pl.: die Flügel | ||||||
pianoforte a coda [MUS.] | der Konzertflügel Pl.: die Konzertflügel | ||||||
sega meccanica a telaio | die Gattersäge Pl.: die Gattersägen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sega | |||||||
segare (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a coda di rondine | schwalbenschwanzförmig | ||||||
a dente di sega | sägezahnförmig | ||||||
senza coda | schwanzlos | ||||||
con la coda | geschweift | ||||||
sega Adj. inv. [fig.] [vulg.] [pej.] - usato come apposizione, per indicare persona incapace e noiosa | nervtötend | ||||||
sega Adj. inv. [fig.] [vulg.] [pej.] - usato come apposizione, per indicare persona incapace | dumm | ||||||
sega Adj. inv. [fig.] [vulg.] [pej.] - usato come apposizione, per indicare persona incapace | unfähig | ||||||
a quell'epoca | damals Adv. | ||||||
a ciò | dafür | ||||||
a ciò | dazugehörig auch: dazugehörend | ||||||
a ciò | dazugehörig | ||||||
a ciò Adv. | zu diesem Zweck | ||||||
a mansalva | unbehelligt | ||||||
a mansalva | ungehindert |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
segare in (oder: a) pezzi qc. | etw.Akk. zersägen | zersägte, zersägt | | ||||||
segare qc. | etw.Akk. sägen | sägte, gesägt | | ||||||
segare qc. | etw.Akk. wegsägen | sägte weg, weggesägt | | ||||||
staccare con la sega qc. | etw.Akk. wegsägen | sägte weg, weggesägt | | ||||||
lasciare (detto) qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | - eine Nachricht | ||||||
farsi una sega [derb] | sichDat. einen runterholen [derb] | ||||||
farsi una sega [derb] | wichsen | wichste, gewichst | | ||||||
farsi una sega [derb] | wichsen | wichste, gewichst | [derb] - masturbieren | ||||||
segare via [ugs.] | absägen | sägte ab, abgesägt | | ||||||
mettersi in coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
stare stretto a qcn. | jmdm. eng sein | war, gewesen | | ||||||
guardare qcn. con la coda dell'occhio | jmdn. aus den Augenwinkeln ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
stare stretto a qcn. [fig.] | für jmdn. unbefriedigend sein | war, gewesen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cominciare a segare qc. | etw.Akk. ansägen | sägte an, angesägt | | ||||||
incominciare a segare qc. | etw.Akk. ansägen | sägte an, angesägt | | ||||||
fare la coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
a mezz'aria | auf mittlerer Höhe | ||||||
a mezz'aria | in mittlerer Höhe | ||||||
a cappella [MUS.] | a cappella | ||||||
in coda | am Ende | ||||||
agitare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
dimenare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
fare la coda | anstehen | stand an, angestanden | | ||||||
fare la coda | Schlange stehen | stand, gestanden | | ||||||
2 km di coda | 2 km Stau | ||||||
intaccare con la sega | ansägen | sägte an, angesägt | | ||||||
farsi la coda | sichDat. einen Schwanz machen - Pferdeschwanz |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Präp. | an | ||||||
a qc. Präp. - di età | mit etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | an etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | bei etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | in etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | zu etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - distributiva | pro etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | in etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | nach etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | zu etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - stato in luogo | in etw.Dat. | ||||||
a Präp. - per, pro | à +Akk. - pro | ||||||
da Präp. [KOMM.] - es. un francobollo da 45 cent. | à +Akk. - zu, zu je; z. B. eine Briefmarke à 45 Cent |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'autostrada f. Pl.: le autostrade auch [AUTOM.] | die Autobahn Pl.: die Autobahnen [Abk.: A] | ||||||
l'ampere m. Pl.: gli amperi [Abk.: A] [ELEKT.] [PHYS.] | das Ampere Pl.: die Ampere [Abk.: A] | ||||||
l'ara f. Pl.: le are [Abk.: a] [METR.] | das (auch: der) Ar Pl.: die Are Symbol: a - Maßeinheit | ||||||
l'ara f. Pl.: le are [Abk.: a] [METR.] | die Are Pl.: die Aren Symbol: a (Schweiz) | ||||||
assegno bancario [Abk.: a/b] [BANK.] | die Bankanweisung Pl.: die Bankanweisungen | ||||||
assegno bancario [Abk.: a/b] [BANK.] [KOMM.] | der Bankscheck Pl.: die Bankschecks | ||||||
per delega | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
su incarico | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
per conto terzi | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
per incarico | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
nota del traduttore [Abk.: N.d.T.] | Anmerkung des Übersetzers [Abk.: A. d. Ü.] | ||||||
documenti contro accettazione [Abk.: D/A] [KOMM.] | Dokumente gegen Akzept [Abk.: D/A] | ||||||
per copia conforme [Abk.: p.c.c.] [JURA] | für die Richtigkeit der Abschrift [Abk.: f. d. R. d. A.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gli uomini erano in coda al corteo. | Die Männer bildeten den Schwanz des Festzugs. | ||||||
Le sue parole non hanno né capo né coda. | Seine Worte klingen ungereimt. |
Werbung
Werbung