Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il sei Pl.: i sei | die Sechs Pl.: die Sechsen | ||||||
il sei Pl.: i sei [ugs.] | der Sechser Pl.: die Sechser | ||||||
l'essere un outsider | das Außenseitertum kein Pl. | ||||||
essere assetato(-a) | durstig sein | ||||||
essere concentrato(-a) | konzentriert sein | ||||||
essere malato(-a) | krank sein | ||||||
essere raro(-a) | rar sein | ||||||
sbagliarsi di grosso | auf dem Holzweg sein [fig.] [ugs.] | ||||||
swing state englisch [POL.] - negli Stati Uniti | der Swing State englisch | ||||||
autostrada a sei corsie | sechsspurige Autobahn Pl.: die Autobahnen | ||||||
fiore a sei petali | Blume des Lebens | ||||||
fiore a sei petali | die Lebensblume Pl.: die Lebensblumen | ||||||
tempo in sei ottavi [MUS.] | der Sechsachteltakt Pl.: die Sechsachteltakte | ||||||
tempo in sei quarti [MUS.] | der Sechsvierteltakt |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sei | |||||||
essere (Verb) | sein (Verb) | ||||||
essersi (Verb) | sich sein (Dativ-sich) (Verb) | ||||||
esserne (Verb) | |||||||
esserci (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tranne che Präp. +Inf. | es sei denn | ||||||
tranne che Präp. +Subj. | es sei denn | ||||||
a meno che Konj. +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
a meno di Konj. +Inf. | es sei denn, dass ... | ||||||
sei num. | sechs - 6 | ||||||
sia ... che ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... che ... Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
sia ... sia ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... sia ... Konj. | sowohl ... als auch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | da sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
non essere nessuno | ein Niemand sein | war, gewesen | | ||||||
essere indifferente a (oder: per) qcn. | jmdm. eins sein | war, gewesen | | ||||||
destare una profonda avversione in qcn. | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
ripugnare qcn. | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
suscitare una profonda avversione in qcn. | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
suscitare una profonda avversione in qcn. | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
essere - esistere | existieren | existierte, existiert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di (auch: dello) stato auch [POL.] | Staats... | ||||||
di stato | volkseigen | ||||||
a sei corsie | sechsspurig | ||||||
di sei anni | sechsjährig | ||||||
di sei mesi | halbjährig | ||||||
di sei mesi | sechsmonatig | ||||||
di sei settimane | sechswöchig | ||||||
ogni sei settimane | sechswöchentlich | ||||||
a sei assi [TECH.] | sechsachsig | ||||||
a (oder: di) sei piani [BAU.] | sechsgeschossig | ||||||
a (oder: di) sei piani [BAU.] | sechsstöckig | ||||||
di sei piedi [ZOOL.] | sechsfüßig | ||||||
compatibilmente con qc. | soweit es mit etw.Dat. vereinbart ist | ||||||
di proprietà dello stato | landeseigen - einem Land gehörend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu sei tutto per me! | Du bist mein Ein und Alles! | ||||||
essere fuori di sé dall'entusiasmo (oder: per l'entusiasmo) | vor Begeisterung toben | ||||||
essere ubriaco(-a) fradicio(-a) | zu sein [ugs.] - betrunken | ||||||
ci sono | es gibt | ||||||
Sei stato tu! | Du warst es! | ||||||
Ci sono! | Ich hab's! | ||||||
ecco ... | das ist ... | ||||||
È giunta l'ora! | Es ist soweit! | ||||||
È giunto il momento! | Es ist soweit! | ||||||
a sei cifre | sechsstellig | ||||||
di sei cifre | sechsstellig | ||||||
Sei matto? | Du bist wohl nicht ganz bei Trost? | ||||||
Stai zitto(-a)! | Sei still! | ||||||
Sei stato tu! | Du bist es gewesen! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È tutto. | Es ist alles. | ||||||
È esattamente lo stesso. | Das ist (genau) dasselbe. | ||||||
Lo detesto. | Das ist mir zuwider. | ||||||
Mi disgusta. | Das ist mir zuwider. | ||||||
Mi ripugna. | Das ist mir zuwider. | ||||||
Tra noi è finita. | Zwischen uns ist es aus! | ||||||
È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
È l'una. | Es ist eins. | ||||||
Sei bellissima! | Du siehst spitzenmäßig aus! | ||||||
Sei pronto? | Bist du fertig? | ||||||
Sei sordo? | Bist du taub? | ||||||
Sei sordo? | Hast du schlechte Ohren? | ||||||
Sei uno splendore! | Du siehst blendend aus! | ||||||
Sei impazzito? [ugs.] | Bist du noch zu retten? [ugs.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
titolo onorario per funzionari dello stato auch [hum.] | der Hofrat Pl.: die Hofräte (Österr.) |
Werbung
Werbung