Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la sera Pl.: le sere | der Abend Pl.: die Abende | ||||||
sera d'estate | der Sommerabend Pl.: die Sommerabende | ||||||
la sera precedente | am vorherigen Abend | ||||||
domenica sera | der Sonntagabend Pl.: die Sonntagabende | ||||||
giovedì sera | der Donnerstagabend Pl.: die Donnerstagabende | ||||||
lunedì sera | der Montagabend Pl.: die Montagabende | ||||||
martedì sera | der Dienstagabend Pl.: die Dienstagabende | ||||||
mercoledì sera | der Mittwochabend Pl.: die Mittwochabende | ||||||
sabato sera | der Samstagabend Pl.: die Samstagabende | ||||||
venerdì sera | der Freitagabend Pl.: die Freitagabende | ||||||
abito da sera | der Abendanzug Pl.: die Abendanzüge | ||||||
abito da sera | das Abendkleid Pl.: die Abendkleider | ||||||
abito da sera | der Gesellschaftsanzug Pl.: die Gesellschaftsanzüge | ||||||
abito da sera | das Gesellschaftskleid Pl.: die Gesellschaftskleider |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla sera | abends Adv. | ||||||
di sera | abends Adv. | ||||||
di sera | am Abend | ||||||
la sera Adv. | abends Adv. | ||||||
la sera Adv. | am Abend | ||||||
la sera tardi | spätabends Adv. | ||||||
domani sera | morgen Abend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla sera | am Abend | ||||||
Buonasera! auch: Buona sera!, Bonasera! - si utilizza già dal primo pomeriggio | Guten Abend! | ||||||
ieri sera | gestern Abend | ||||||
questa sera | heute Abend | ||||||
la domenica sera | sonntagabends Adv. | ||||||
il giovedì sera | donnerstagabends Adv. | ||||||
il lunedì sera | montagabends Adv. | ||||||
il martedì sera | dienstagabends Adv. | ||||||
il mercoledì sera | mittwochabends Adv. | ||||||
il sabato sera | samstagabends Adv. | ||||||
il venerdì sera | freitagabends Adv. | ||||||
dal mattino alla sera | von früh bis spät | ||||||
dalla mattina alla sera | von morgens bis abends | ||||||
fare il turno di sera | Spätdienst haben | ||||||
Rosso di sera, bel tempo si spera. | Abendrot, Schönwetterbot. | ||||||
non fare un cazzo dal mattino alla sera [fig.] [derb] | von morgens bis abends keinen Strich tun [ugs.] | ||||||
non fare un cazzo dal mattino alla sera [fig.] [derb] | von morgens bis abends stinkfaul sein [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passare tutta la sera a lavorare | den ganzen Abend durchmachen | machte durch, durchgemacht | - arbeiten |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quartiere di una città in cui ci sono diverse attrazioni e forme di intrattenimento (soprattutto per uscire la sera) | das Ausgehviertel Pl.: die Ausgehviertel | ||||||
festeggiare un evento iniziando dalla sera prima | in etw.Akk. reinfeiern [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La sera si riporta il bestiame nella stalla. | Abends wird das Vieh eingetrieben. | ||||||
Ieri sera a cena c'era ogni ben di Dio. | Gestern zum Abendessen gab's alles, was das Herz begehrt. | ||||||
È di rigore l'abito da sera. | Abendgarderobe ist erwünscht. | ||||||
Quando vai a dormire la sera? | Wie lange bleibst du abends auf? | ||||||
Telefoni piuttosto di sera. | Rufen Sie lieber abends an. | ||||||
Esce tutte le sere. | Sie geht jeden Abend aus. | ||||||
Lo spettacolo fa il pienone tutte le sere. | Die Vorstellung ist jeden Abend ausverkauft. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cera, era, Era, erba, erta, nera, pera, sega, sema, serba, serra, serva, seta, sfera, vera | Ära, Eira, erga, sehr, Sehr, Seraph, Ster, User |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
serata |
Werbung