Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sottile Adj. | dünn | ||||||
| sottile Adj. | dünnwandig | ||||||
| sottile Adj. | schmal | ||||||
| sottile Adj. | subtil | ||||||
| sottile Adj. | fein - dünn | ||||||
| sottile Adj. | grazil - schlank | ||||||
| sottile Adj. - debole | schwach | ||||||
| sottile Adj. | schlank - dünn [form.] | ||||||
| a parete sottile auch [TECH.] | dünnwandig | ||||||
| dal collo sottile | enghalsig | ||||||
| a tallone sottile | dünnnackig [Archäologie] | ||||||
| a pori sottili | feinporig | ||||||
| a strati sottili | dünnschichtig | ||||||
| dalle foglie sottili | schmalblättrig | ||||||
| dalle labbra sottili | schmallippig | ||||||
| sottile come la carta | papierdünn | ||||||
| sottile come un filo | fadendünn Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sottile differenza | kleiner Unterschied Pl.: die Unterschiede | ||||||
| aria sottile | dünne Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| chiodo sottile | der Drahtstift Pl.: die Drahtstifte | ||||||
| filo sottile | das Fädchen Pl.: die Fädchen | ||||||
| ironia sottile | subtile Ironie kein Pl. | ||||||
| udito sottile | feines Gehör kein Pl. | ||||||
| voce sottile | schrille Stimme Pl.: die Stimmen | ||||||
| lamiera sottile | das Feinblech Pl.: die Feinbleche [Metalle] | ||||||
| loto sottile [BOT.] | der Hornklee kein Pl. wiss.: Lotus corniculatus | ||||||
| polveri sottili Pl. [UMWELT] | der Feinstaub Pl. | ||||||
| carta da stampa sottile [PRINT.] | das Dünndruckpapier Pl.: die Dünndruckpapiere | ||||||
| lima tonda sottile [TECH.] | der Rattenschwanz Pl.: die Rattenschwänze [Hüttenwesen] | ||||||
| parrocchetto beccosottile (auch: becco sottile) [ZOOL.] | der Langschnabelsittich Pl. [Vogelkunde] wiss.: Enicognathus leptorhynchusr | ||||||
| conuro dal becco sottile [ZOOL.] | der Langschnabelsittich Pl. [Vogelkunde] wiss.: Enicognathus leptorhynchusr | ||||||
| bollino polveri sottili [UMWELT] [AUTOM.] [ADMIN.] | die Umweltplakette Pl.: die Umweltplaketten | ||||||
| inquinamento da polveri sottili [UMWELT] | die Feinstaubbelastung Pl.: die Feinstaubbelastungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere la vita sottile | eine schlanke Taille haben | ||||||
| avere la vita sottile | eine schmale Taille haben | ||||||
| non andare per il sottile con qcn./qc. | mit jmdm./etw. kurzen Prozess machen | ||||||
| non andare (tanto) per il sottile [fig.] | nicht (gerade) zimperlich umgehen | ||||||
| non andare troppo per il sottile [fig.] | keine falschen Rücksichten nehmen | ||||||
| non andare troppo per il sottile [fig.] | sichAkk. nicht mit Kleinigkeiten aufhalten | ||||||
| non guardare troppo per il sottile [fig.] | keine falschen Rücksichten nehmen | ||||||
| non guardare troppo per il sottile [fig.] | sichAkk. nicht mit Kleinigkeiten aufhalten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| snella, fino, esile, fina, debolmente, finemente, snello, lieve, magra, magro, sottilmente, tenue | |
Werbung







