Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
succedere | passieren | passierte, passiert | | ||||||
succedere a qcn. | jmdm. nachfolgen | folgte nach, nachgefolgt | [form.] | ||||||
succedere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
succedere | widerfahren | widerfuhr, widerfahren | | ||||||
succedere | vorfallen | fiel vor, vorgefallen | | ||||||
succedere | vor sichDat. gehen | ||||||
succedere | zustoßen | stieß zu, zugestoßen | - passieren | ||||||
succedere | vorgehen | ging vor, vorgegangen | - sichAkk. abspielen | ||||||
succedere a qcn. | auf jmdn. folgen | folgte, gefolgt | - den Platz einnehmen | ||||||
succedere | abgehen | ging ab, abgegangen | [sl.] - los sein | ||||||
seguire qcn. - succedere | jmdm. nachfolgen | folgte nach, nachgefolgt | [form.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di successo | erfolgreich | ||||||
senza successo | erfolglos | ||||||
assetato di successo, assetata di successo | erfolgshungrig | ||||||
pieno di successi, piena di successi | erfolgreich | ||||||
ricco di successi, ricca di successi | erfolgreich | ||||||
che promette successo | erfolgversprechend auch: Erfolg versprechend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capacità di succedere [JURA] | die Erbfähigkeit Pl. | ||||||
indegnità a succedere [JURA] | die Erbunwürdigkeit Pl. | ||||||
indegno a succedere [JURA] | der Erbunwürdige | die Erbunwürdige Pl.: die Erbunwürdigen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
succedere a qcn. sul trono | die Thronfolge antreten | ||||||
non succedere | unterbleiben | unterblieb, unterblieben | | ||||||
avere successo | Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
nell'ebbrezza del successo | im Rausch des Erfolgs | ||||||
registrare un successo [fig.] | einen Erfolg verbuchen [fig.] | ||||||
avere successo | ankommen | kam an, angekommen | [ugs.] - Anklang finden | ||||||
avere successo | einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | [fig.] - Anklang finden | ||||||
avere successo | reüssieren | reüssierte, reüssiert | [poet.] | ||||||
qualunque cosa succeda | was auch immer passiert | ||||||
non avere successo | abblitzen | blitzte ab, abgeblitzt | | ||||||
Che cosa succede? | Was ist los? | ||||||
avere un successo strepitoso | Furore machen | ||||||
che mira al successo | erfolgsorientiert | ||||||
essere un gran successo | ein großer Hit sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sarebbe potuto succedere di tutto. | Da hätte ja sonst was passieren können. | ||||||
Succede nelle migliori famiglie. | Das kommt in den besten Familien vor. | ||||||
Che cosa succede? | Was geht hier vor sichAkk.? | ||||||
Ma che cavolo succede? | Was ist denn bloß los? | ||||||
Sono cose che succedono. | So etwas kommt vor. | ||||||
Non succede per caso. | Das kommt nicht von ungefähr. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
succidere |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
verificarsi, avvenire, detrarsi, prolassare, accadere, dedursi |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
accadere und succedere | Letzter Beitrag: 01 Mai 18, 20:47 | |
Kann mir wer sagen, wo der Unterschied ist bei den zwei Verben, bzw. wann nimmt man welches ? | 1 Antworten | |
so etwas kann passieren | Letzter Beitrag: 10 Mär. 09, 09:06 | |
"qualcosa così può succedere" ? Sagt man das so? Danke! | 3 Antworten | |
Es sollte nicht sein... | Letzter Beitrag: 21 Feb. 09, 16:12 | |
im Sinne von es sollte nicht passieren... Etwas sollte nicht so eintreten, wie man es sich … | 13 Antworten |