Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| succedere | passieren | passierte, passiert | | ||||||
| succedere a qcn. | jmdm. nachfolgen | folgte nach, nachgefolgt | [form.] | ||||||
| succedere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| succedere | widerfahren | widerfuhr, widerfahren | | ||||||
| succedere | vorfallen | fiel vor, vorgefallen | | ||||||
| succedere | vor sichDat. gehen | ||||||
| succedere | zustoßen | stieß zu, zugestoßen | - passieren | ||||||
| succedere | vorgehen | ging vor, vorgegangen | - sichAkk. abspielen | ||||||
| succedere a qcn. | auf jmdn. folgen | folgte, gefolgt | - den Platz einnehmen | ||||||
| succedere | abgehen | ging ab, abgegangen | [sl.] - los sein | ||||||
| seguire qcn. - succedere | jmdm. nachfolgen | folgte nach, nachgefolgt | [form.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di successo | erfolgreich | ||||||
| senza successo | erfolglos | ||||||
| assetato di successo, assetata di successo | erfolgshungrig | ||||||
| pieno di successi, piena di successi | erfolgreich | ||||||
| ricco di successi, ricca di successi | erfolgreich | ||||||
| che promette successo | erfolgversprechend auch: Erfolg versprechend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capacità di succedere [JURA] | die Erbfähigkeit Pl. | ||||||
| indegnità a succedere [JURA] | die Erbunwürdigkeit Pl. | ||||||
| indegno a succedere [JURA] | der Erbunwürdige | die Erbunwürdige Pl.: die Erbunwürdigen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| succedere a qcn. sul trono | die Thronfolge antreten | ||||||
| non succedere | unterbleiben | unterblieb, unterblieben | | ||||||
| avere successo | Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
| nell'ebbrezza del successo | im Rausch des Erfolgs | ||||||
| registrare un successo [fig.] | einen Erfolg verbuchen [fig.] | ||||||
| avere successo | ankommen | kam an, angekommen | [ugs.] - Anklang finden | ||||||
| avere successo | einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | [fig.] - Anklang finden | ||||||
| avere successo | reüssieren | reüssierte, reüssiert | [poet.] | ||||||
| qualunque cosa succeda | was auch immer passiert | ||||||
| non avere successo | abblitzen | blitzte ab, abgeblitzt | | ||||||
| Che cosa succede? | Was ist los? | ||||||
| avere un successo strepitoso | Furore machen | ||||||
| che mira al successo | erfolgsorientiert | ||||||
| essere un gran successo | ein großer Hit sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sarebbe potuto succedere di tutto. | Da hätte ja sonst was passieren können. | ||||||
| Succede nelle migliori famiglie. | Das kommt in den besten Familien vor. | ||||||
| Che cosa succede? | Was geht hier vor sichAkk.? | ||||||
| Ma che cavolo succede? | Was ist denn bloß los? | ||||||
| Sono cose che succedono. | So etwas kommt vor. | ||||||
| Non succede per caso. | Das kommt nicht von ungefähr. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| succidere | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| verificarsi, avvenire, accadere, prolassare, dedursi, detrarsi | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| accadere und succedere | Letzter Beitrag: 01 Mai 18, 20:47 | |
| Kann mir wer sagen, wo der Unterschied ist bei den zwei Verben, bzw. wann nimmt man welches ? | 1 Antworten | |
| so etwas kann passieren | Letzter Beitrag: 10 Mär. 09, 09:06 | |
| "qualcosa così può succedere" ? Sagt man das so? Danke! | 3 Antworten | |
| Es sollte nicht sein... | Letzter Beitrag: 21 Feb. 09, 16:12 | |
| im Sinne von es sollte nicht passieren... Etwas sollte nicht so eintreten, wie man es sich … | 13 Antworten | |






