Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| massima Adv. | meist | ||||||
| grande Adj. | groß | ||||||
| grande Adj. | großangelegt | ||||||
| grande Adj. | umfänglich | ||||||
| grande Adj. | gewaltig - groß | ||||||
| grande Adj. | heidenmäßig - groß | ||||||
| grande Adj. - alto | hoch | ||||||
| grande Adj. - intenso | hochgradig | ||||||
| grande Adj. - numeroso | stattlich - viel, zahlreich | ||||||
| alla grande [ugs.] | großangelegt | ||||||
| grande Adj. | happig [ugs.] - groß | ||||||
| grande Adj. | mächtig [ugs.] - enorm | ||||||
| grande Adj. | hundserbärmlich [ugs.] - sehr groß | ||||||
| grande Adj. - fantastico | klasse [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grande valore che ha un oggetto per la sua rarità | der Seltenheitswert Pl.: die Seltenheitswerte | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con la massima segretezza | unter strengster Geheimhaltung | ||||||
| regolare la temperatura di qc. | etw.Akk. temperieren | temperierte, temperiert | - auf gut abgestimmte Temperatur bringen | ||||||
| in linea di massima | im Prinzip | ||||||
| in linea di massima | prinzipiell | ||||||
| in linea di massima | im Großen und Ganzen | ||||||
| conservare qc. a temperatura ambiente | etw.Akk. bei Zimmertemperatur aufbewahren | ||||||
| prendere una posizione di massima su qc. | grundsätzlich zu etw.Dat. Stellung nehmen | ||||||
| stabilire qc. in linea di massima | etw.Akk. grundsätzlich feststellen | ||||||
| dare a qc. la massima importanza | das Hauptgewicht auf etw.Akk. legen | ||||||
| distillare a bassa temperatura [CHEM.] | schwelen | schwelte, geschwelt | | ||||||
| alla grande | im großen Stil | ||||||
| Alla grande! | Großartig! | ||||||
| Grande! [ugs.] | Klasse! [ugs.] | ||||||
| Grande Puffo | Papa Schlumpf | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La temperatura è scesa a zero. | Die Temperatur ist auf den Nullpunkt gesunken. | ||||||
| In linea di massima sono a favore. | Prinzipiell bin ich dafür. | ||||||
| Devi cuocere il dolce in forno a temperatura media. | Du musst den Kuchen bei mittlerer Hitze backen. | ||||||
| Una grande paura l'assalì. | Eine große Angst kam sie an. | ||||||
| È stat l'errore più grande in assoluto. | Das war der größte Fehler überhaupt. | ||||||
| Non sia mai detto che io rinunci ad una opportunità così grande. | Unter keinen Umständen würde ich so eine große Gelegenheit ausschlagen. | ||||||
| Tu sei il mio grande amore. | Du bist meine große Liebe. | ||||||
| Lei esercita un grande fascino su di lui. | Sie übt einen starken Reiz auf ihn aus. | ||||||
| Lui emana un grande fascino. | Von ihm geht ein großer Reiz aus. | ||||||
| Oggi è il mio grande giorno! | Heute ist mein großer Tag! | ||||||
| La sua partenza aveva lasciato un grande vuoto. | Ihr Weggang hatte eine große Leere hinterlassen. | ||||||
| Ha una grande importanza. | Das spielt eine große Rolle. | ||||||
| I figli di Tina sono già grandi. | Tinas Kinder sind schon erwachsen. | ||||||
| Malgrado i suoi bambini siano grandi, non sono per niente autonomi. | Obwohl seine Kinder schon groß sind, sind sie sehr unselbstständig (auch: unselbständig). | ||||||
| Questa è una statua di dimensioni più grandi del naturale. | Hier handelt es sichAkk. um eine Statue übernatürlicher Größe. | ||||||
| Veniva sempre dopo la sorella maggiore. | Sie musste immer hinter ihrer älteren Schwester zurückstehen. | ||||||
Werbung
Werbung






