Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fino al collo auch [fig.] | bis an den Hals auch [fig.] | ||||||
fino al collo auch [fig.] | bis zum Hals auch [fig.] | ||||||
al pianterreno Adv. | im Erdgeschoss | ||||||
al pianterreno Adv. | zu ebener Erde | ||||||
dal collo sottile | enghalsig | ||||||
al dente [KULIN.] | al dente Adv. italienisch | ||||||
del collo uterino [ANAT.] | Gebärmutterhals... | ||||||
a rotta di collo | halsbrecherisch |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tumore | |||||||
der Tumor (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
afferrare per il collo | beim Kragen packen | packte, gepackt | | ||||||
allungare il collo (per vedere qc.) | einen langen Hals machen [ugs.] - sichAkk. recken | ||||||
allungare il collo verso qc. | den Hals nach etw.Dat. strecken | streckte, gestreckt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Siamo nella cacca fino al collo. | Bei uns ist die Kacke am Dampfen. | ||||||
Sono nella merda fino al collo. [derb] | Mir steht die Scheiße bis zum Hals. [derb] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al Präp. | Präposition a mit Artikel il | ||||||
collo Präp. | Präposition con mit Artikel lo |
Werbung
Werbung