Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per lei | ihretwegen Adv. - Singular, ihr zuliebe | ||||||
per motivi d'ufficio [ADMIN.] | amtshalber Adv. | ||||||
per di là | dadurch Adv. | ||||||
per di là | lang Adv. [ugs.] - entlang | ||||||
per la quale auch: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
per la quale auch: perlaquale | sauber - in Ordnung | ||||||
per la quale auch: perlaquale veraltend | anständig | ||||||
per la maggior parte | vorwiegend | ||||||
per la minor parte | kleinerenteils auch: kleinernteils | ||||||
che modifica la costituzione [JURA] [POL.] | verfassungsändernd | ||||||
in conflitto con la costituzione [JURA] [POL.] | verfassungsfeindlich | ||||||
federale Adj. - che riguarda tutti gli stati di una confederazione | bundesstaatlich | ||||||
per Adv. | hindurch - zeitlich | ||||||
federale Adj. [POL.] | Bundes... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la Madonna della Misericordia [KUNST] | die Schutzmantelmadonna | ||||||
cercasi aiuto per ufficio | Bürokraft gesucht | ||||||
abrogare la costituzione [POL.] | die Verfassung außer Kraft setzen | ||||||
modificare la costituzione [POL.] | die Verfassung ändern | ||||||
violare la costituzione [POL.] | gegen die Verfassung verstoßen | ||||||
per il rotto della cuffia | mit einem blauen Auge | ||||||
per il rotto della cuffia | um Haaresbreite | ||||||
ritrovare la strada (per qualche parte) | (irgendwohin) zurückfinden | fand zurück, zurückgefunden | | ||||||
affinare la sensibilità per qc. | den Blick für etw.Akk. schärfen | ||||||
alzare la voce con qcn. (per qc.) | jmdn. (wegen etw.Gen.) anschreien | schrie an, angeschrien | | ||||||
fissare la scadenza per qc. | etw.Akk. befristen | befristete, befristet | | ||||||
mostrare la propria ammirazione per qcn. | jmdm. seine Verehrung bezeigen | ||||||
non avere la tempra per qc. | nicht das Zeug zu etw.Dat. haben | ||||||
scoprire la propria passione per qc. | seine Leidenschaft für etw.Akk. entdecken |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ufficio federale per le questioni ambientali [ADMIN.] [POL.] | das Umweltbundesamt Pl.: die Umweltbundesämter | ||||||
ufficio della amministrazione del distretto nella città di Monaco | das Kreisverwaltungsreferat Pl.: die Kreisverwaltungsreferate | ||||||
ufficio incaricato di incassare per conto terzi | das Inkassobüro Pl.: die Inkassobüros | ||||||
ufficio tecnico che si occupa della costruzione e della manutenzione della rete stradale | das Straßenbauamt Pl.: die Straßenbauämter | ||||||
palazzo federale in Svizzera | das Bundeshaus Pl.: die Bundeshäuser | ||||||
tribunale amministrativo federale tedesco [JURA] | das Bundesverwaltungsgericht Pl.: die Bundesverwaltungsgerichte | ||||||
ufficio d'indagine sui sinistri marini [NAUT.] [ADMIN.] | das Seeamt Pl.: die Seeämter |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per Präp. | für +Akk. | ||||||
la Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
della Präp. | Präposition di mit Artikel la | ||||||
per (qualche parte) Konj. - moto a luogo | nach (irgendwohin) | ||||||
per Konj. +Ind. - limitativa | so viel | ||||||
per Konj. +Inf. - causale | da | ||||||
per Konj. +Inf. - causale | weil | ||||||
per Konj. +Inf. - consecutiva | um zu +Inf. | ||||||
per Konj. +Inf. - finale | damit | ||||||
per Konj. +Inf. - finale | um zu +Inf. | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so sehr ... auch | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so viel ... auch | ||||||
con qc. Präp. - via | per etw. +Akk. | ||||||
con Präp. - per mezzo | per etw.Akk. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per motivi di spazio dobbiamo cambiare casa. | Wir müssen aus Platzgründen umziehen. | ||||||
Per lei è un gioco da ragazzi. | Für sie ist es eine Spielerei. | ||||||
Per motivi di tempo non è possibile. | Das ist zeitlich nicht möglich. | ||||||
Per proteggersi dall'influenza si è fatto vaccinare. | Zum Schutz gegen Grippe ließ er sichAkk. impfen. | ||||||
Per quale motivo gli dovrei scrivere? | Aus welchem Grund sollte ich ihm schreiben? | ||||||
Per questo lavoro ci vuole del tempo. | Diese Arbeit braucht Zeit. | ||||||
Per questo non c'è spiegazione. | Dafür gibt es keine Erklärung. | ||||||
Che programmi hai per stasera? | Was hast du heute Abend vor? | ||||||
Dico così per dire. | Ich sage es nur so. | ||||||
Non bevo alcol per principio. | Ich trinke grundsätzlich keinen Alkohol. | ||||||
Si è scapicollato per arrivare in tempo. | Er hat sichAkk. fast überschlagen, um pünktlich zu sein. | ||||||
Stavo giusto per telefonarti. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
Stavo per cadere. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
Stavo per dimenticarlo. | Fast hätte ich es vergessen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
instaurazione, formazione, fondazione, tempra |
Werbung