Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vecchio, vecchia Adj. | alt | ||||||
più vecchio, più vecchia | älterer | ältere | älteres | ||||||
il più vecchio, la più vecchia | ältester | älteste | ältestes | ||||||
vecchio, vecchia Adj. | überaltert [fig.] - überholt | ||||||
vecchio, vecchia Adj. [fig.] - superato | überholt [fig.] | ||||||
vecchio, vecchia Adj. [fig.] - superato | veraltet | ||||||
vecchio, vecchia Adj. | greis [form.] [poet.] | ||||||
vecchio, vecchia Adj. | oll [ugs.] regional - alt | ||||||
di vecchio stampo | von altem Schlag | ||||||
vecchio di secoli, vecchia di secoli | jahrhundertealt | ||||||
vecchio cattolico, vecchia cattolica [REL.] | altkatholisch auch: alt-katholisch | ||||||
di vecchio stampo | von altem Schrot und Korn veraltend | ||||||
di vecchio stampo | von echtem Schrot und Korn veraltend | ||||||
molto vecchio, molto vecchia | hochbetagt | ||||||
troppo vecchio, troppo vecchia | überaltert - zu alt | ||||||
dei vecchi cattolici [REL.] | altkatholisch auch: alt-katholisch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diventare vecchio [KULIN.] [AGR.] | altern | alterte, gealtert | | ||||||
incorrere in un vecchio errore | in einen alten Fehler verfallen | verfiel, verfallen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vecchio mio! | Alter Knabe! | ||||||
Vecchio amico! [ugs.] | Freundchen! | ||||||
essere un ferro vecchio [ugs.] | zum alten Eisen gehören [ugs.] | ||||||
essere un ferro vecchio [ugs.] | zum alten Eisen zählen [ugs.] | ||||||
saldare un vecchio conto con qcn. [fig.] | mit jmdm. eine alte Rechnung begleichen [fig.] | ||||||
appartenere alla vecchia scuola | von der alten Schule sein | ||||||
continuare una vecchia tradizione | eine alte Tradition fortführen | ||||||
Gallina vecchia fa buon brodo. | Ältere Frauen haben mehr Reize. | ||||||
rimestare vecchie questioni [fig.] | alte Geschichten wieder aufrühren | ||||||
rivangare vecchi ricordi [fig.] | alte Erinnerungen auffrischen | ||||||
rivangare vecchie storie [fig.] | alte Geschichten wieder aufwärmen [fig.] | ||||||
Questa è una vecchia storia! | Das ist kalter Kaffee! [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo vecchio mi fa tenerezza. | Dieser alte Mann rührt mich. | ||||||
Questo vecchio mi fa tenerezza. | Ich finde diesen alten Mann rührend. | ||||||
È un vecchio ubriacone. | Er ist ein alter Trinker. | ||||||
Paolo è un mio vecchio conoscente. | Paolo ist ein guter Bekannter von mir. | ||||||
Vecchi ricordi si ridestarono quando lo vidi. | Bei seinem Anblick wurden alte Erinnerungen wieder wach. | ||||||
Una storia vecchia come il cucco! | Die Geschichte ist doch uralt! | ||||||
Le mie vecchie ossa sono fragili. | Meine alten Knochen sind morsch. | ||||||
Sono tutte vecchie storie. [ugs.] | Das sind alte Kamellen! [ugs.] | ||||||
Sono tutte vecchie storie. [ugs.] | Das sind olle Kamellen! [ugs.] | ||||||
È una mia vecchia fiamma. | Sie ist eine alte Flamme von mir. [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sorpassata, anziana, arretrata, antiquata, obsoleta, decrepito, arretrato, antiquato, superato, sorpassato, vecchia, anziano, decrepita, obsoleto, superata |
Werbung