leo-itde
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Nützliche Links

LEO-Forum

Link-Sammlungen für Web-Wörterbücher

  • WordReference.com
    Online Wörterbuch mit vielen Sprachpaaren
  • Language Dictionaries and Translators
    "We have attempted to place as many online dictionaries at your disposal as possible."
  • ProZ.com Term Search
    "Search ProZ.com's extensive glossary resources for translated terms"
  • IATE
    "In IATE werden alle Terminologiedatenbanken zusammengefasst, die früher von den verschiedenen Übersetzungsdiensten der EU genutzt wurden (z.B. Eurodicautom, TIS und Euterpe)." "Die Datenbank enthält ungefähr 1,4 Millionen mehrsprachige Einträge."
  • Udos Wörterbuch für Redensarten, Redewendungen, idiomatische Ausdrücke und feste Wortverbindungen
  • Babel Fish
    Ein Übersetzungs-Service von altavista; es sind mehrere Sprachen wählbar, aus denen bzw. in die eingegebene Texte übersetzt werden. Im Allgemeinen kann das Ergebnis nur als grober Anhaltspunkt genommen werden, und muss meist (zum Teil erheblich) nachbearbeitet werden.
  • Dizionari ed enciclopedie Corriere della Sera
    Versione online dei dizionari italiano<->inglese, italiano<->francese, italiano<->tedesco Sansoni, nonché del Sabbatini-Coletti della lingua italiana e dell'Enciclopedia Rizzoli Larousse.
  • Garzanti Linguistica
    Oltre ai dizionari italiano<->francese ed italiano<->inglese, è presente anche la versione online del dizionario di italiano Garzanti, nonché un vocabolario di sinonimi e contrari. Sono presenti anche tavole di coniugazione dei verbi e spiegazioni su alcuni dei più comuni dubbi linguistici. Necessita di registrazione (gratuita).
  • Tesoro delle Lingua Italiana delle Origini
    "È pubblicato qui in corso di redazione il Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO), prima sezione cronologica del vocabolario storico italiano. Una selezione delle stesse voci viene stampata nel Bollettino dell'OVI; la versione in rete può essere aggiornata rispetto alla versione a stampa. Nuove voci vengono aggiunte periodicamente, col procedere della redazione. Alla fine del 2007 è stato raggiunto un totale di circa 18.000 voci (erano circa 1000 alla fine del 1998)"

Erklärungswörterbücher, usw.

Morphologie

  • Canoo.net
    "Deklination, Konjugation und Wortbildung von über 250.000 Einträgen ( ca. 3 Millionen Wortformen); Flexionstabellen mit allen Wortformen; Wortbildungsgeschichte der Einträge in Form von Baumstrukturen."
  • Wortschatz-Lexikon
    "... stellt sich zum Ziel, den deutschen Wortschatz so vollständig wie möglich zur Verfügung zu stellen. [...] Momentan enthält die Datenbank mehr als 5 Millionen Wortformen sowie fast 15 Millionen Beispielsätze."

Lexika

  • Rete di eccellenza dell'italiano istituzionale
    "Perché una Rete? Per istituire un dispositivo di contatto stabile tra varie iniziative che mirano a rendere la comunicazione in italiano chiara, comprensibile, accessibile a tutti e qualitativamente adeguata. E per creare i presupposti per la condivisione di risorse e strumenti di lavoro. Perché di Eccellenza? Perché deve riunire il meglio della competenza, della conoscenza e dell'autorevolezza. Perché dell'Italiano istituzionale? Perché il nostro lavoro ha un'incidenza diversa, ma certa, sul linguaggio in uso negli ambiti istituzionali. Quali gli obiettivi? * rapida comunicazione/trasmissione di terminologia e documentazione * uniformità di uso terminologico *possibilità di ricorso a referenti riconosciuti in caso di creazione di nuovi termini, di traduzione di concetti nuovi, di convalida di terminologia da inserire nelle banche date appropriate. Questa è la versione on-line del noto dizionario cartaceo Presenta solo alcune delle caratteristiche del dizionario originale che è ricco di approfondimenti come la fonetica, l'etimologia, la grammatica, i sinonimi e i contrari."

Rechtschreibung, Grammatik, Korrespondenz, Sprachtraining

Abkürzungen, Akronyme, Umrechnungstabellen

  • Acronym Finder
    "A database of over 182,000 acronyms/abbreviations and their definitions [...] the web's largest acronyms and abbreviations searchable database."
  • www.abkuerzungen.de
    "Die Findemaschine für Abkürzungen". Findet gebräuchliche Abkürzungen in vielen Sprachen.
  • Akronyme und Abkürzungen
    Suche in einem Bestand von über 12.000 Akronymen (aus den Anfangsbuchstaben mehrerer Wörter gebildetes Wort)
  • The Universal Currency Converter
    "The Universal Currency Converter[tm] allows you to perform interactive foreign exchange rate conversion on the Internet." - The site provides additional topics, e.g. The Interactive Currency Table[tm]: "enables you to instantaneously create cross-rate tables of major currencies in the base currency of your choice"
  • Währungsrechner
    Währungsrechner von Yahoo! mit einer riesigen Anzahl verschiedener Währungen.

Diverses

  • TandemPartners.org
    Ein soziales Netzwerk für die Vermittlung von Sprachpartnern.
  • Genealogy.com
    Topics: New? Start Here, Search for Family, Online Data Library, Learn About Genealogy, etc.

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen