Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dizer a.c. | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
dizer | meinen | meinte, gemeint | - sagen | ||||||
dizer a.c. de alg. | jmdm. etw.Akk. nachsagen | sagte nach, nachgesagt | | ||||||
dizer - avisar | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
dizer a.c. | etw.Akk. äußern | äußerte, geäußert | - sagen | ||||||
dizer a.c. (a outras pessoas) - informação, novidade etc. | etw.Akk. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
dizer a.c. | etw.Akk. loswerden | wurde los, losgeworden/losworden | [ugs.] - sagen | ||||||
dizer que não | (etw.Akk.) absagen | sagte ab, abgesagt | - ablehnen | ||||||
querer dizer a.c. | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
dizer adeus | sichAkk. verabschieden | verabschiedete, verabschiedet | | ||||||
dizer asneiras | Blödsinn reden | redete, geredet | | ||||||
dizer asneiras | Quatsch reden | redete, geredet | | ||||||
dizer asneiras | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
dizer palavrões | Schimpfwörter gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diz-se que | Es heißt, dass | ||||||
Diz-se que | Man sagt, dass | ||||||
Dizem que | Es heißt, dass | ||||||
Dizem que | Man sagt, dass | ||||||
digo ... - ou seja | besser gesagt ... | ||||||
dizem que ... | man munkelt, dass ... [ugs.] | ||||||
Diz? [ugs.] (Portugal) | Wie bitte? | ||||||
dizer o diabo de alg. (oder: a.c.) [fig.] [ugs.] | über jmdn./etw. herziehen | zog her, hergezogen | [ugs.] | ||||||
dizer amém a tudo [fig.] [ugs.] | zu allem Ja (auch: ja) und Amen (auch: amen) sagen [fig.] [ugs.] | ||||||
ouvi dizer que ... | ich habe mir erzählen lassen, dass ... | ||||||
quer dizer | sprich - also, das heißt | ||||||
dizer cobras e lagartos de alg. | jmdn. in den Schmutz ziehen | ||||||
dizer cobras e lagartos de alg. | kein gutes Haar an jmdm. lassen | ||||||
dizer o que alg. quer ouvir | jmdm. nach dem Mund reden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
para dizer a verdade | eigentlich | ||||||
quer dizer | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
quer dizer | und zwar | ||||||
por assim dizer | quasi | ||||||
por assim dizer | sozusagen Adv. | ||||||
quer dizer | also Adv. - das heißt | ||||||
vale dizer | nämlich - und zwar | ||||||
por assim dizer | gleichsam [form.] | ||||||
como já diz o nome | wie der Name schon sagt | ||||||
no que diz respeito ao conteúdo | inhaltlich | ||||||
no que me diz respeito | meinetwegen Adv. - was mich betrifft | ||||||
no que me diz respeito | meinethalben Adv. veraltend - was mich betrifft |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diz que diz m. | das Gerede kein Pl. | ||||||
diz que diz m. | die Gerüchteküche Pl.: die Gerüchteküchen | ||||||
disse me disse m. (Brasil) | das Gerede kein Pl. | ||||||
disse que disse m. (Brasil) | das Gerede kein Pl. | ||||||
diz que diz m. | der Klatsch Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
disse não disse m. (Brasil) | das Gerede kein Pl. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ouvi dizer (por aí) que ... | Ich habe munkeln hören, dass ... [ugs.] | ||||||
Estava sempre tão calada, como se não tivesse nada para dizer. | Sie war immer so ruhig, als ob sie nichts zu sagen hätte. | ||||||
Por gentileza, poderia me dizer as horas? | Könnten Sie mir freundlicherweise sagen, wie spät es ist? | ||||||
O que é que (você) quer dizer com isso? | Worauf wollen Sie hinaus? | ||||||
O que ele quer dizer com isto? | Was will er damit sagen? | ||||||
É mais fácil dizer (oder: falar) do que fazer. | Das ist leichter gesagt als getan. | ||||||
Pode dizer-me, por favor, quando tenho que descer? | Können Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? | ||||||
Como se diz em ...? | Wie sagt man auf ...? | ||||||
Não me diga! | Sag bloß! [ugs.] | ||||||
Diga outra vez, por favor. | Sagen Sie das bitte noch einmal. | ||||||
Diz-me (digam-me) só o que é que ela podia ter feito. | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Diz-se que a ioga é boa para relaxar a mente e melhorar a condição física. | Yogaübungen sollen den Geist entspannen und die körperliche Verfassung verbessern. | ||||||
Dizem as más línguas, que ... | Man munkelt, dass ... | ||||||
Diz-me lá o que te aflige! [ugs.] | Sag mal, wo drückt denn der Schuh? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Diner |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
convir | Letzter Beitrag: 19 Sep. 13, 00:44 | |
Es wäre gut, wenn du mir wissen lassen könntest, welcher Tag dir zusagt. Seria bom si podia… | 6 Antworten |
Werbung