Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
име́тьuv (что-л.) | (etw.Akk.) haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv (что-л.) - владе́ть | (etw.Akk.) besitzen | besaß, besessen | | ||||||
име́тьuv (что-л. отку́да-л.) | etw.Akk. herhaben | hatte her, hergehabt | | ||||||
име́тьuv (что-л.) | (etw.Akk.) aufweisen | wies auf, aufgewiesen | | ||||||
име́тьuv (что-л.) | (über etw.Akk.) verfügen | verfügte, verfügt | | ||||||
име́тьuv при себе́ (что-л.) | (etw.Akk.) bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv при себе́ (что-л.) | (etw.Akk.) dabei haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv при себе́ (что-л.) | etw.Akk. mitführen | führte mit, mitgeführt | | ||||||
име́тьuv при себе́ (что-л.) | (etw.Akk.) mithaben | hatte mit, mitgehabt | | ||||||
име́тьuv с собо́й (что-л.) | (etw.Akk.) bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv с собо́й (что-л.) | (etw.Akk.) dabeihaben | hatte dabei, dabeigehabt | | ||||||
име́тьuv с собо́й (что-л.) | (etw.Akk.) mithaben | hatte mit, mitgehabt | | ||||||
име́тьuv како́й-л. исхо́д - хоро́ший, плохо́й | ablaufen | lief ab, abgelaufen | - gut, schlecht | ||||||
име́тьuv при себе́ (что-л.) | etw.Akk. dahaben | hatte da, dagehabt | [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
име́я в виду́ (что-л.) | in Anbetracht +Gen. | ||||||
име́я в виду́ (что-л.) | in Anbetreff +Gen. | ||||||
име́я в виду́ (что-л.) | in Ansehung +Gen. | ||||||
име́я в виду́ (что-л.) Präp. | eingedenk +Gen. [form.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не име́вший ме́ста (быть) Adj. | ungeschehen | ||||||
не име́ющий бу́дущего Adj. | zukunftslos | ||||||
не име́ющий никако́й цены́ Adj. | unwert | ||||||
не име́я полномо́чий Adv. | unbefugt | ||||||
не име́я пра́ва (на что-л.) Adv. | unberechtigterweise | ||||||
не име́я пра́ва Adv. | unbefugt | ||||||
не име́я разреше́ния Adv. | unbefugt | ||||||
не име́ющий ви́димых измене́ний Adj. [MED.] | unauffällig |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
име́тьuv ви́ды (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) Absichten haben | ||||||
име́тьuv власть | den Finger am Drücker haben | ||||||
име́тьuv зуб (на кого́-л.) | (auf jmdn.) einen Pik haben | ||||||
име́тьuv зуб (на кого́-л.) | jmdm. etw.Akk. anhaben wollen | ||||||
име́тьuv опасе́ния | Sorgen haben | ||||||
име́тьuv досу́г (для чего́-л.) | Zeit und Muße zu etw.Dat. haben | ||||||
име́тьuv нагото́ве (что-л.) | etw.Akk. parat haben | ||||||
име́тьuv тала́нт (к чему́-л.) | ein Händchen für etw.Akk. haben | ||||||
име́тьuv успе́х (у кого́-л.) | bei jmdm. einen Schlag haben | ||||||
име́тьv в зага́шнике (что-л.) | etw.Akk. auf der hohen Kante haben | ||||||
име́тьuv что-л. в изоби́лии | aus dem Vollen schöpfen | ||||||
име́тьuv что-л. на со́вести | etw.Akk. auf dem Kerbholz haben | ||||||
име́тьuv помо́щника - помога́ющего спра́виться с рабо́той при на́добности | (jmdn.) zur Aushilfe haben | ||||||
име́тьuv глисто́в | Würmer haben [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́тот посту́пок мо́жет име́ть са́мые непредви́денные после́дствия. | Diese Tat wird kaum absehbare Folgen haben. | ||||||
Нельзя́ себе́ да́же предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия. | Die Folgen davon lassen sich nicht ausdenken. | ||||||
Нельзя́ себе́ да́же предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия. | Die Folgen davon sind nicht auszudenken. | ||||||
С э́тими людьми́ я не хочу́ име́ть де́ла. | Mit diesen Leuten gebe ich mich nicht ab. | ||||||
Я не хочу́ име́ть с э́тим ничего́ о́бщего. | Ich will damit nichts zu tun haben. | ||||||
Я не хочу́ име́ть с э́тим никако́го де́ла. | Ich will damit nichts zu tun haben. | ||||||
Э́то бу́дет име́ть тот же результа́т. | Das kommt auf das Gleiche heraus. | ||||||
Я с ним бо́льше не хочу́ име́ть ничего́ о́бщего. | Er ist bei mir abgemeldet. [ugs.] | ||||||
Э́то име́ет большо́е значе́ние. | Das macht viel aus. | ||||||
Он име́ет неплохо́й дохо́д. | Er hat ein gutes Auskommen. | ||||||
Бала́нс име́ет дебето́вое са́льдо. | Die Bilanz ist aktiv. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Маши́ны име́ют электри́ческий при́вод. | Die Maschinen werden elektrisch angetrieben. | ||||||
Поня́тия не име́ю. | Ich habe nicht die geringste Ahnung davon. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
тра́хать, чпо́кнуть, драть, чпо́каться, вдуть, тра́хнуться, обдуря́ть, жа́рить, перепихну́ться, вдува́ть, чпо́кнуться, тра́хнуть, облада́ть, шпи́лить, поиме́ть, отодра́ть, перепи́хиваться, обдури́ть, тра́хаться, отшпи́лить |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
быть у к.-л. в любимчиках / любимчиком; иметь у к.-л. успех; - einen Schlag bei jmdm. haben | Letzter Beitrag: 20 Feb. 22, 12:57 | |
https://www.duden.de/rechtschreibung/SchlagWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTER[einen] Schla… | 1 Antworten | |
1. класть / положить в загашник; 2. иметь в загашнике - 1. etwas auf die [hohe] Kante legen; 2. etwas auf der [hohen] Kante haben | Letzter Beitrag: 20 Feb. 22, 13:00 | |
https://www.duden.de/rechtschreibung/KanteWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERetwas auf die … | 1 Antworten | |
den Braten riechen | Letzter Beitrag: 21 Mai 12, 13:40 | |
etwas frühzeitig merken | einen Trend rechtzeitig erkennen | einen Verdacht haben | eine Gef… | 2 Antworten |