Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ка́ша f. [KULIN.] | der Brei Pl.: die Breie | ||||||
(жи́дкая) ка́ша f. auch [fig.] | der Matsch Pl. | ||||||
ка́ша f. | die Grütze Pl.: die Grützen | ||||||
ка́ша f. | die Pampe Pl.: die Pampen | ||||||
ка́ша f. [fig.][ugs.] - неразбери́ха | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
ка́ша f. [fig.][ugs.] - неразбери́ха | heilloses Durcheinander | ||||||
ка́ша f. [fig.][ugs.] - пу́таница | der (auch: das) Wirrwarr kein Pl. | ||||||
ка́ша f. | der Papp Pl. regional | ||||||
ка́ша f. | der Pamp regional | ||||||
ка́ша f. | der Pamps regional | ||||||
ри́совая ка́ша f. - на молоке́ [KULIN.] | der Milchreis kein Pl. | ||||||
гре́чневая ка́ша f. | die Buchweizengrütze Pl.: die Buchweizengrützen | ||||||
ма́нная ка́ша f. | der Grießbrei Pl.: die Grießbreie | ||||||
моло́чная ка́ша f. | der Milchbrei Pl.: die Milchbreie |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ка́ша пригоре́ла. | Der Brei hat sich angesetzt. | ||||||
Э́то ка́ши не про́сит. | Das frisst kein Brot. | ||||||
Э́то ка́ши не про́сит. | Das frisst kein Heu. regional | ||||||
Они́ навари́ли ка́ши сра́зу на десятеры́х. | Sie haben gleich für zehn Mann Brei gekocht. | ||||||
С ним ка́ши не сва́ришь. | Mit ihm ist nichts anzufangen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
густа́я ка́ша | dicker Brei | ||||||
завари́тьv ка́шу | eine Lawine ins Rollen bringen | ||||||
зава́риватьuv ка́шу [fig.][ugs.] завари́тьv ка́шу [fig.][ugs.] | sichDat. (etw.Akk.) selber einbrocken [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
размазня́, катава́сия, спо́ло́х, ка́шица, ха́ос, неразбери́ха, ме́сиво |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
жижица | Letzter Beitrag: 30 Nov. 10, 16:25 | |
Детство — хрупкое. Детство было, как мотылек. Оно разда | 39 Antworten |