名词 |
---|
| | | | 本我 [本我] běnwǒ [心] | | | das Es 复数: die Es - Unbewusste |
| | | | 达累斯萨拉姆 [達累斯薩拉姆] Dálěisīsàlāmǔ [地] | | | Daressalam 也写为: Dar es Salaam - Toponym. Lage: Tansania |
| | | | 就是了 [就是了] jiù shì le | | | genau so ist es |
| | | | 难道... [難道...] nándào ... | | | ist es denn möglich, dass ... - in rhetorischen Fragen |
| | | | 难道... [難道...] nándào ... | | | kann es wirklich sein, dass ... - in rhetorischen Fragen |
| | | | 天罗地网 [天羅地網] tiānluó-dìwǎng 成语 | | | es gibt kein Entkommen |
| | | | 天罗地网 [天羅地網] tiānluó-dìwǎng 成语 | | | es gibt kein Entrinnen |
| | | | 无人 [無人] wúrén | | | es gibt keinen Menschen |
| | | | 独一无二 [獨一無二] dúyī-wú'èr 成语 | | | es gibt nichts Vergleichbares |
| | | | 大功告成 [大功告成] dàgōng gàochéng 成语 | | | es wurde Großartiges geleistet |
| | | | 门庭若市 [門庭若市] méntíng ruò shì 成语 | | | Es wimmelt von Besuchern. (直译: am Tor und im Hof geht es zu wie auf dem Markt) |
| | | | 性命攸关 [性命攸關] xìngmìng-yōuguān 成语 | | | Es geht ums nackte Überleben. |
| | | | 无奇不有 [無奇不有] wúqí bù yǒu 成语 | | | Es gibt die unmöglichsten Dinge. 复 |
| | | | 有可能 [有可能] yǒu kěnéng | | | es besteht die Möglichkeit, dass |
介词 / 代词/其他... |
---|
| | | | 它 [它] tā 也写为: 牠 [牠] tā | | | es - Personalpronomen 3. Pers. Sg. sächlich |
| | | | 第三人称代词中性单数第四格 [第三人稱代詞中性單數第四格] dì sān rénchēng dàicí zhōngxìng dānshù dì sì gé 代 [语] | | | es - Personalpronomen 3. Pers. Sg. sächlich Akk. |
| | | | 第三人称代词中性单数第一格 [第三人稱代詞中性單數第一格] dì sān rénchēng dàicí zhōngxìng dānshù dì yī gé 代 [语] | | | es - Personalpronomen 3. Pers. Sg. sächlich Nom. |
| | | | 第三人称代词阳性单数第三格 [第三人稱代詞陽性單數第三格] dì sān rénchēng dàicí yángxìng dānshù dì sān gé 代 [语] | | | ihm - Personalpronomen 3. Pers. Sg. männlich Dat. |
| | | | 第三人称代词中性单数第三格 [第三人稱代詞中性單數第三格] dì sān rénchēng dàicí zhōngxìng dānshù dì sān gé 代 [语] | | | ihm - Personalpronomen 3. Pers. Sg. sächlich Dat. |
| | | | 第三人称代词阳性单数第二格 [第三人稱代詞陽性單數第二格] dì sān rénchēng dàicí yángxìng dānshù dì èr gé 代 [语] | | | seiner - Personalpronomen 3. Pers. Sg. männlich Gen. |
| | | | 第三人称代词中性单数第二格 [第三人稱代詞中性單數第二格] dì sān rénchēng dàicí zhōngxìng dānshù dì èr gé 代 [语] | | | seiner - Personalpronomen 3. Pers. Sg. sächlich Gen. |
| | | | 仿佛 [仿佛] fǎngfú 也写为: 彷彿 [彷彿] fǎngfú 副 | | | es scheint, dass |
| | | | 除非 [除非] chúfēi | | | es sei denn, dass 连 |
| | | | 似 [似] sì 副 | | | es scheint |
| | | | 除了 [除了] chúle | | | es sei denn 连 |
| | | | 好像 [好像] hǎoxiàng | | | es scheint, dass |
| | | | 看起来像 [看起來像] kànqǐlái xiàng | | | es scheint, dass |
| | | | 似乎 [似乎] sìhū | | | es scheint, dass |
缩写 |
---|
| | | | 锿 [鑀] āi [化] | | | das Einsteinium 无复数形式 - Es |
动词 |
---|
| | | | 成功 [成功] chénggōng | | | es schaffen - Erfolg haben |
| | | | 逼近 [逼近] bījìn | | | es droht etw. 动词不定式: drohen |
| | | | 缺欠 [缺欠] quēqiàn | | | es fehlt an 动词不定式: fehlen |
| | | | 欠缺 [欠缺] qiànquē | | | es fehlt an 动词不定式: fehlen |
| | | | 有 [有] yǒu | | | es gibt jmdn./etw. 动词不定式: geben |
| | | | 缺欠 [缺欠] quēqiàn | | | es mangelt an 动词不定式: mangeln |
| | | | 欠缺 [欠缺] qiànquē | | | es mangelt an 动词不定式: mangeln |
| | | | 目的在于 [目的在於] mùdì zàiyú | | | es auf etw. absehen |
| | | | 不足 [不足] bùzú | | | es fehlt an etw. 动词不定式: fehlen |
| | | | 缺少某事 [缺少某事] quēshǎo mǒushì | | | es fehlt an etw. 动词不定式: fehlen |
| | | | 某人缺乏某物 [某人缺乏某物] mǒurén quēfá mǒuwù | | | es fehlt jmdm. an etw. 动词不定式: fehlen |
| | | | 某人缺少某物 [某人缺少某物] mǒurén quēshǎo mǒuwù | | | es fehlt jmdm. an etw. 动词不定式: fehlen |
| | | | 不足 [不足] bùzú | | | es mangelt an etw. 动词不定式: mangeln |
| | | | 某人缺乏某物 [某人缺乏某物] mǒurén quēfá mǒuwù | | | es mangelt jmdm. an etw. 动词不定式: mangeln |
短语和固定搭配 |
---|
| | | | 算了! [算了!] Suànle! | | | Vergiss es! |
| | | | ...万岁! [...萬歲!] ... wànsuì! | | | Es lebe ...! - als Glückwunsch oder Trinkspruch |
| | | | 不是吗? [不是嗎?] Bùshìma? | | | Ist es nicht so? |
| | | | 就是就是 [就是就是] Jiù shì jiù shì | | | Genau das ist es! |
| | | | 是的 [是的] Shìde | | | So is' es! 也写为: So ist es! [口] |
| | | | 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | | | Es geht |
| | | | 成 [成] Chéng | | | Es geht. |
| | | | 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | | | Es ist soweit. |
| | | | 犯得着... [犯得著...] fàndezháo ... | | | Es lohnt sich ... |
| | | | 这被看作... [這被看作...] zhè bèi kànzuò ... | | | Es gilt als ... |
| | | | 这被视为... [這被視為...] zhè bèi shìwéi ... | | | Es gilt als ... |
| | | | 行 [行] Xíng [口] | | | Es geht. - Okay |
| | | | 某事在酝酿中 [某事在醞釀中] mǒushì zài yùnniàng zhōng [转] | | | es gärt etw. [转] 动词不定式: gären |
| | | | 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | | | Mach es! |
例句 |
---|
| | | | 刮风。 [颳風。] Guā fēng. [气] | | | Es ist windig. 动词不定式: sein |
| | | | 下雨了。 [下雨了。] Xiàyǔ le. [气] | | | Es regnet. 动词不定式: regnen |
| | | | 反应不一。 [反應不一。] Fǎnyìng bù yī. | | | Es gab unterschiedliche Reaktionen. 动词不定式: geben |
| | | | 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | | | Es hat keine Veränderungen gegeben. 动词不定式: geben |
| | | | 天黑 [天黑] Tiān hēi | | | Es ist dunkel. 动词不定式: sein |
| | | | 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | | | Es ist dunkel geworden. 动词不定式: werden |
| | | | 还剩这么多。 [還剩這麼多。] Hái shèng zhème duō. | | | Es ist noch so viel übrig. |
| | | | 万无一失 [萬無一失] wàn wú yī shī 成语 | | | Es kann nichts schiefgehen. |
| | | | 和你聊天很开心。 [和你聊天很開心。] Hé nǐ liáotiān hěn kāixīn. | | | Es macht Spaß, mit dir zu plaudern. |
| | | | 无补于事。 [無補於事。] Wúbǔ yú shì. | | | Es nützt nichts. 动词不定式: nützen |
| | | | 到处是圣诞节的气氛 [到處是聖誕節的氣氛] Dàochù shì shèngdànjié de qìfēn | | | Es weihnachtet schon. 动词不定式: weihnachten |
| | | | 快到圣诞了 [快到聖誕了] Kuài dào shèngdàn le | | | Es weihnachtet schon. 动词不定式: weihnachten |
| | | | 无补于事。 [無補於事。] Wúbǔ yú shì. | | | Es bringt nichts. 动词不定式: bringen |
| | | | 我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěn bù zhù xiǎng wèn dàodǐ fāshēng le shénme. | | | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. |
延伸功能
发表新帖子 对被保存下来的词汇进行分类 查询历史记录
与被查询词相关的所有论坛讨论 |
---|
mǎmǎ-hǔhǔ - Es geht so | 最后更新于 12 Mai 14, 17:30 |
http://klettbib.livebook.de/978-3-12-528850-8/ (Seite 18) Meine Chinesisch-Lehrerin (Mutter… | 1 回复 |
看来 [看來] kànlái - es sieht so aus, also ob | 最后更新于 22 Sep 14, 10:30 |
Offensichtlicher Tippfehler | 1 回复 |
BCS - gibt es eine Fallgrube? | 最后更新于 01 Mar 09, 16:55 |
In unserer Firma werden wir eine Abteilung umbenennen. Die Abteilung wird dann BCS heißen. … | 4 回复 |
我不介意 [我不介意] Wǒ bù jièyì - Es mir egal | 最后更新于 08 Oct 18, 11:41 |
Es ist mir egal | 2 回复 |
...怎么样? [...怎麼樣?] ... zěnmeyàng? - Wie wär's mit ...? auch: Wie wäe es mit? | 最后更新于 23 Nov 16, 19:38 |
wäre | 1 回复 |
现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? - Wieviel Uhr ist es? | 最后更新于 15 Nov 16, 14:39 |
http://canoo.net/spelling/wieviel Nach der Rechtschreibreform ist die Schreibung wieviel obs… | 1 回复 |
耐 nai4 / neng2 - dieses Zeichen gibt es nicht mit der Aussprache neng2 | 最后更新于 26 6月 19, 14:00 |
https://www.zdic.net/hans/%E8%80%90 Ich konnte kein Beispiel mit der Aussprache neng2 finden… | 1 回复 |
打铁趁热 [打鐵趁熱] dǎtiě-chènrè - das Eisen schmieden solange es heiß ist | 最后更新于 15 Nov 16, 14:07 |
Fehlendes Komma. Betrifft hier noch einen Eintrag. | 1 回复 |
爱莫能助 [愛莫能助] àimònéngzhù - jmdm. keinen Beistand leisten können, so Leid es einem auch tut | 最后更新于 05 Jul 17, 14:42 |
leidtun, tut leid (Kleinschreibung)http://www.duden.de/rechtschreibung/leidtun | 1 回复 |
白手成家 [白手興家] báishǒu xīngjiā - etw. aus eigener Kraft schaffen, es ohne fremde Hilfe zu etw. bringen | 最后更新于 15 Nov 10, 21:57 |
白手成家 [白手成家]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc= | 1 回复 |
|
汉语 ⇔ 德语 词典 - leo.org: 首页
SUCHWORT - LEO: 翻译查询在该词典汉语 ⇔ 德语 词典
LEO.org: 您的在线词典汉语-德语强大的翻译查询功能, 并同步推出论坛,词汇训练以及语言课程。 可供电脑,平板电脑和智能手机使用。
对这个词条进行练习 'SUCHWORT' 汉语 ⇔ 德语。同时推出词形变化表,语音示范及更多服务。
词汇已保存, 要立即分类吗?
帖子已保存在论坛中。