短语和固定搭配 |
---|
| | | | 销魂 [銷魂] xiāohún | | | außer sich第三格/第四格 sein - vor Leid, Freude o. Ä. |
| | | | 忘形 [忘形] wàngxíng | | | außer sich第三格/第四格 sein - vor Leid, Freude o. Ä. |
| | | | 不是吗? [不是嗎?] Bùshìma? | | | Ist es nicht so? |
| | | | 这还得了 [這還得了] Zhè hái déliǎo | | | Das ist ja der Gipfel |
| | | | 这还得了 [這還得了] Zhè hái déliǎo | | | Das ist ja die Höhe |
| | | | 就是就是 [就是就是] Jiù shì jiù shì | | | Genau das ist es! |
| | | | 是的 [是的] Shìde | | | So is' es! 也写为: So ist es! [口] |
| | | | 明白了吗? [明白了嗎?] míngbái le ma? | | | Ist das klar? |
| | | | 无聊透了 [無聊透了] Wúliáotòule | | | Ist das langweilig! |
| | | | 真无聊 [真無聊] Zhēn wúliáo | | | Ist das langweilig! |
| | | | 很好玩 [很好玩] Hěn hǎowán | | | Das ist lustig |
| | | | 莫名其妙 [莫名其妙] mòmíng qí miào 成语 | | | jmd./etw. ist jmdm. schleierhaft 动词不定式: sein |
| | | | 而已! [而已!] Éryǐ! | | | Und das ist alles. |
| | | | 不成 [不成] Bù chéng | | | Is' nich'! 也写为: Ist nicht! [口] |
名词 |
---|
| | | | 就是 [就是] jiù shì | | | ist also |
| | | | ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | | | ... ist wie ... |
| | | | 实际储备 [實際儲備] shíjì chǔbèi [经] | | | die Ist-Reserve |
| | | | ...主义者 [...主義者] ... zhǔyìzhě | | | ...ist - Anhänger eines ...ismus |
| | | | ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | | | ... ist genauso wie ... |
| | | | 难道... [難道...] nándào ... | | | ist es denn möglich, dass ... - in rhetorischen Fragen |
| | | | 就是了 [就是了] jiù shì le | | | genau so ist es |
| | | | ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | | | ... ist dasselbe wie ... |
| | | | ...离... [...離...] ... lí ... | | | ... ist von ... entfernt |
| | | | 一应俱全 [一應俱全] yīyìng-jùquán 成语 | | | Alles Erdenkliche ist vorhanden. |
| | | | 俱已齐备 [俱已齊備] jù yǐ qíbèi 成语 | | | Alles ist vorbereitet. |
| | | | 米已成炊 [米已成炊] mǐ yǐ chéng chuī 成语 | | | Die Sache ist gelaufen. (直译: Der Reis ist schon gekocht.) |
| | | | 有备无患 [有備無患] yǒubèi-wúhuàn 成语 | | | Gute Vorbereitung ist alles. |
| | | | 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | | | Kein Mensch ist unfehlbar. (直译: der Mensch kann einen Fehlschlag verursachen, das Pferd kann einen Fehltritt machen) |
例句 |
---|
| | | | 怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | | | Wie ist das möglich? 动词不定式: sein |
| | | | 刮风。 [颳風。] Guā fēng. [气] | | | Es ist windig. 动词不定式: sein |
| | | | 太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | | | Das ist prima! 动词不定式: sein |
| | | | 你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | | | Ist es dir so recht? 动词不定式: sein |
| | | | 你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | | | Ist es recht so? 动词不定式: sein |
| | | | 无补于事。 [無補於事。] Wúbǔ yú shì. | | | Das ist nicht zweckdienlich. 动词不定式: sein |
| | | | 无补于事。 [無補於事。] Wúbǔ yú shì. | | | Das ist der Sache nicht dienlich. 动词不定式: sein |
| | | | 不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | | | Das ist nicht dein Bier. [转] 动词不定式: sein |
| | | | 这不一定是最好的 [這不一定是最好的] Zhè bù yīdìng shì zuì hǎo de | | | Das ist nicht unbedingt das Gelbe vom Ei. [转] 动词不定式: sein |
| | | | 我也是。 [我也是。] Wǒ yě shì. | | | Bei mir ist es auch so. 动词不定式: sein |
| | | | 中国很大。 [中國很大。] Zhōngguó hěn dà. | | | China ist sehr groß. 动词不定式: sein |
| | | | 为时过早。 [為時過早。] Wéi shí guò zǎo. | | | Dafür ist es noch zu früh. 动词不定式: sein |
| | | | 他是如此可爱。 [他是如此可愛。] Tā shì rúcǐ kě'ài. | | | Er ist so liebenswert. 动词不定式: sein |
| | | | 天黑 [天黑] Tiān hēi | | | Es ist dunkel. 动词不定式: sein |
延伸功能
发表新帖子 对被保存下来的词汇进行分类 查询历史记录
与被查询词相关的所有论坛讨论 |
---|
Ist Patriotismus negativ? | 最后更新于 26 Sep 09, 00:22 |
Angeregt durch ein anderes Thread http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThr… | 21 回复 |
一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn - ein Versprechen, dass ist Gold wert ist | 最后更新于 23 Nov 16, 20:15 |
Ich nehme an, so ist das gemeint. | 1 回复 |
您贵姓? [您貴姓?] Nín guì xìng? - Wie ist Ihr Familiennamen? | 最后更新于 23 Nov 16, 19:57 |
ohne n am Ende, da Nominativ Singular | 1 回复 |
现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? - Wieviel Uhr ist es? | 最后更新于 15 Nov 16, 14:39 |
http://canoo.net/spelling/wieviel Nach der Rechtschreibreform ist die Schreibung wieviel obs… | 1 回复 |
打铁趁热 [打鐵趁熱] dǎtiě-chènrè - das Eisen schmieden solange es heiß ist | 最后更新于 15 Nov 16, 14:07 |
Fehlendes Komma. Betrifft hier noch einen Eintrag. | 1 回复 |
"Wenn nur ein Traum das Dasein ist ..." | 最后更新于 20 Oct 09, 00:19 |
Veranstaltungstipp: Am kommenden Freitag, 23.10.09, findet um 19.30 h in Frankfurt am Main … | 3 回复 |
贪多嚼不烂 [貪多嚼不爛] Tān duō jiáo bù làn - Allzuviel ist ungesund. | 最后更新于 23 Nov 16, 19:56 |
Nach der Rechtschreibreform heißt es allzu viel.http://canoo.net/spelling/allzuviel | 1 回复 |
畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán Chengyu - sagen was, einem beliebt ist | 最后更新于 08 Oct 18, 11:08 |
sagen, was einem beliebt ist | 1 回复 |
畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán Chengyu - reden wie einem der Bart gewachsen ist | 最后更新于 08 Oct 18, 11:10 |
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist | 2 回复 |
水到渠成 [水到渠成] shuǐdào-qúchéng - Wenn die notwendige Bedingungen geschaffen wurden, ist der Erfolg am Ende sicher. | 最后更新于 13 Feb 17, 17:47 |
notwendigen | 1 回复 |
|
汉语 ⇔ 德语 词典 - leo.org: 首页
SUCHWORT - LEO: 翻译查询在该词典汉语 ⇔ 德语 词典
LEO.org: 您的在线词典汉语-德语强大的翻译查询功能, 并同步推出论坛,词汇训练以及语言课程。 可供电脑,平板电脑和智能手机使用。
对这个词条进行练习 'SUCHWORT' 汉语 ⇔ 德语。同时推出词形变化表,语音示范及更多服务。
词汇已保存, 要立即分类吗?
帖子已保存在论坛中。