Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| return - act of returning | die Rückkehr kein Pl. | ||||||
| return - act of returning home | die Heimkehr kein Pl. | ||||||
| potential auch [MATH.][TECH.] | das Potenzial auch: Potential Pl.: die Potenziale, die Potentiale | ||||||
| potential | die Möglichkeit Pl.: die Möglichkeiten | ||||||
| return [FINAN.] | die Rendite Pl.: die Renditen | ||||||
| return - act of returning | die Wiederkehr kein Pl. | ||||||
| return - act of returning | die Rückkunft kein Pl. | ||||||
| return - action of returning sth. | die Rückgabe Pl.: die Rückgaben | ||||||
| return - action of returning sth. | die Rücklieferung Pl.: die Rücklieferungen | ||||||
| potential | das Leistungsvermögen Pl.: die Leistungsvermögen | ||||||
| return - official report | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| return | der Rücktransport Pl.: die Rücktransporte | ||||||
| return | die Verzinsung Pl.: die Verzinsungen | ||||||
| return | die Rückführung Pl.: die Rückführungen - das Zurückführen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| potential Adj. | möglich | ||||||
| potential Adj. | potenzial auch: potential | ||||||
| potential Adj. | eventuell [Abk.: evtl.] | ||||||
| potential Adj. | potenziell auch: potentiell | ||||||
| return Adj. | hin und zurück | ||||||
| return Adj. | Rückhol... | ||||||
| return Adj. - used before noun | Rück... | ||||||
| potential Adj. [TECH.] | unabbauwürdig - Vorratsklasse [Bergbau] | ||||||
| potential Adj. [TECH.] | unbauwürdig - Vorratsklasse [Bergbau] | ||||||
| potential Adj. [TECH.] | derzeit unabbauwürdig - Vorratsklasse [Bergbau] | ||||||
| potential Adj. [TECH.] | derzeit unbauwürdig - Vorratsklasse [Bergbau] | ||||||
| potential Adj. [GEOL.] | derzeit nicht abbauwürdig | ||||||
| potential Adj. [GEOL.] | derzeit nicht bauwürdig | ||||||
| potential Adj. [GEOL.] | nicht abbauwürdig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in return for | als Gegenleistung für | ||||||
| in return for | als Dank für | ||||||
| in return for | zum Ausgleich für | ||||||
| in return for [VERSICH.] | gegen Überlassung von +Dat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a potential hit | ein hitverdächtiges Lied | ||||||
| return to sender | zurück an den Absender | ||||||
| no return | keine Rückgabe | ||||||
| an answer by return of post | eine umgehende Antwort | ||||||
| in return for your services | als Belohnung für Ihre Dienste | ||||||
| returned for want of acceptance [FINAN.] | mangels Akzept zurück | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on my return | bei meiner Rückkehr | ||||||
| please return duly signed | bitte unterschrieben zurück | ||||||
| I offered to invite him for a meal in return for his help, but he was having none of it. | Ich wollte ihn als Dank für seine Hilfe zum Essen einladen, aber das kam für ihn überhaupt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| please advise us by return of mail | bitte benachrichtigen Sie uns postwendend | ||||||
| please quote us by return | bitte um Angebot postwendend | ||||||
| in return for acceptance of bills [FINAN.] | gegen Akzeptierung von Wechseln | ||||||
| empties may be returned | das Leergut kann zurückgegeben werden | ||||||
| empties returned will be credited | die zurückgesandte Verpackung wird gutgeschrieben | ||||||
| his affection was not returned | seine Zuneigung wurde nicht erwidert | ||||||
| is to be returned | ist zurückzusenden | ||||||
| small profits and quick returns | kleine Gewinnspannen und schnelle Umsätze | ||||||
| account for the goods returned | die Rückrechnung für retournierte Ware | ||||||
| the documents may be returned | die Dokumente können zurückgesandt werden | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| potentially, potentiality | potenzial, Elektropotenzial, Stromspannung, Badspannung, potenziell, potentiell, Elektropotential, Potenzial, Voltzahl, Leistungsvermögen |
Grammatik |
|---|
| Stammprinzip In der neuen deutschen Schreibung soll gewährleistet werden, dass Wörter, die den gleichen Wortstamm haben, gleich geschrieben werden (Stammprinzip): |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






