Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wife - Pl.: wives | die Ehefrau Pl.: die Ehefrauen | ||||||
| wife - Pl.: wives | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
| wife - Pl.: wives | die Ehegattin Pl.: die Ehegattinnen | ||||||
| farmer's wife | die Bäuerin Pl.: die Bäuerinnen | ||||||
| clergyman's wife | die Pfarrfrau Pl.: die Pfarrfrauen | ||||||
| baker's wife | die Bäckersfrau Pl.: die Bäckersfrauen | ||||||
| doctor's wife | die Arztfrau Pl.: die Arztfrauen | ||||||
| miller's wife | die Müllerin Pl.: die Müllerinnen | ||||||
| wife - Pl.: wives | die Gattin Pl.: die Gattinnen [form.] | ||||||
| wife - Pl.: wives | die Gemahlin Pl.: die Gemahlinnen [form.] | ||||||
| wife - Pl.: wives | das Gemahl Pl.: die Gemahle [poet.] veraltet | ||||||
| call | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
| call | der Ruf Pl.: die Rufe | ||||||
| call | das Telefongespräch Pl.: die Telefongespräche | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at call | sofort verfügbar | ||||||
| at call | mit Kaufoption | ||||||
| at call [FINAN.] | auf Abruf | ||||||
| at call | auf tägliche Kündigung | ||||||
| at call | auf Verlangen | ||||||
| calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in | ||||||
| on call | auf Abruf | ||||||
| on call | Bereitschafts... | ||||||
| on call | in Rufbereitschaft | ||||||
| on short call | kurzfristig verfügbar | ||||||
| subject to call | kündbar | ||||||
| at the market call | zur Börsenkursnotierung | ||||||
| ready on call [KOMM.] | auf Abruf | ||||||
| to be called for | postlagernd Adj. | ||||||
| herein after called | nachstehend genannt | ||||||
| on call order [KOMM.] | auf Abruf | ||||||
| not subject to call | unkündbar | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He who pays the piper calls the tune. | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | ||||||
| He who pays the piper calls the tune. | Wer bezahlt, darf auch bestimmen. | ||||||
| All the world and his wife | Gott und die Welt | ||||||
| That calls for a drink. | Das müssen wir begießen. | ||||||
| He who pays the piper calls the tune. | Wer zahlt, schafft an. (Süddt.; Österr.) | ||||||
| to call the tune [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| to call the shots [ugs.] | das Sagen haben | ||||||
| no call for sth. | kein Bedarf an | ||||||
| no call for sth. | keine Nachfrage nach | ||||||
| to call so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to call so. over the coals | jmdn. zur Rechenschaft ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to call a spade a spade | die Dinge beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim rechten Namen nennen | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Substantive, die auf „-fe“ enden Bei Endung -fe findet bei der Pluralbildung eine Änderung des -f auf -v statt, und die Pluralform lautet -ves. |
| Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Subjektform im Englischen nach einer Präposition Me and my mates … |
Werbung







