Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la preocupación | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| el quebradero | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| el cuidado | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| la cuita [form.] | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| el pendiente (Lat. Am.: Méx., Nic.) | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
| patria potestad [JUR.] | elterliche Sorge | ||||||
| abuso de la patria potestad | Missbrauch der elterlichen Sorge | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sorge | |||||||
| sorgen (Verbo) | |||||||
| sich sorgen (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con preocupación | in Sorge | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No hay porqué preocuparse. | Es gibt keinen Grund zur Sorge. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichdat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| No te preocupes que ya verás como te sale bien. | Mach dir keine Sorgen, das kriegst du schon hin. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Besorgtheit, Kümmernis, Pflegeanforderung, Fürsorglichkeit, Ohrclip, Ohrklipp | |
Publicidad






