Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el sobre | der Briefumschlag pl.: die Briefumschläge | ||||||
el sobre | der Umschlag pl.: die Umschläge | ||||||
el sobre | der Abstimmungsumschlag | ||||||
el sobre | der Fensterbriefumschlag | ||||||
el sobre | das Kuvert pl.: die Kuverts/die Kuverte | ||||||
impuesto sobre el valor añadido [abr.: IVA] | die Mehrwertsteuer pl.: die Mehrwertsteuern [abr.: MwSt.] | ||||||
impuesto sobre la renta de las personas físicas [abr.: IRPF] [FINAN.] | die Einkommensteuer también: Einkommenssteuer pl.: die Einkommensteuern [Sistema fiscal] | ||||||
sobre autoadhesivo | selbstklebende Umschlag | ||||||
sobre franqueado | der Freiumschlag pl.: die Freiumschläge | ||||||
sobre sorpresa | die Wundertüte pl.: die Wundertüten | ||||||
sobre ventana | der Fensterumschlag | ||||||
sobre de semillas | das Samentütchen pl.: die Samentütchen | ||||||
sobre de la paga | die Lohntüte pl.: die Lohntüten | ||||||
el patinador | la patinadora (sobre hielo) | der Eisläufer | die Eisläuferin pl.: die Eisläufer |
La palabra "sobre" puede ser una forma declinada o conjugada de | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobrar (Verb) |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobre prep. | oberhalb +gen. prep. | ||||||
sobre prep. | über +acus./dat. prep. | ||||||
sobre prep. | auf +acus./dat. prep. - Richtung / Lage | ||||||
sobre prep. | (in) etwa | ||||||
sobre prep. | gemäß +dat. prep. | ||||||
sobre prep. | in Betreff | ||||||
sobre prep. | mehr als | ||||||
sobre prep. | nach +dat. prep. | ||||||
sobre algo prep. | rum um etw.acus. | ||||||
sobre prep. - tiempo | gegen +acus. prep. - +Zeitangabe | ||||||
sobre prep. | ob +gen. prep. en desuso - wegen, über | ||||||
¿sobre qué? pron. - interrogativo - tema | worüber | ||||||
¿sobre qué? pron. - interrogativo - lugar | worauf - räumlich | ||||||
sobre toda ponderación | unsäglich viel |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobrar | übrig bleiben | ||||||
sobrar | sichacus. erübrigen | erübrigte, erübrigt | | ||||||
sobrar | überflüssig sein | ||||||
sobrar | überzählig sein | ||||||
sobrar | übrig sein | ||||||
sobrar | zu viel sein | ||||||
sobrar [fig.] - estar de más | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
quejarse (sobre algo/alguien) | sichacus. (über jmdn./etw.) beschweren | beschwerte, beschwert | | ||||||
conversar sobre algo | etw.acus. besprechen | besprach, besprochen | | ||||||
especular sobre algo | über etw.acus. spekulieren | spekulierte, spekuliert | | ||||||
pensar sobre algo | über etw.acus. nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
informar de (o: sobre) algo | von (o: über) etw.dat. berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
informar a alguien de (o: sobre) algo | jmdm. etw.acus. mitteilen | teilte mit, mitgeteilt | | ||||||
informar a alguien de (o: sobre) algo | jmdn. über etw.acus. informieren | informierte, informiert | |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobre ello | darüber | ||||||
sobre todo | insbesondere | ||||||
sobre todo | vor allem | ||||||
sobre carriles | schienengebunden | ||||||
sobre ello | hierüber | ||||||
sobre todo | besonders | ||||||
sobre todo | hauptsächlich | ||||||
sobre todo | überhaupt | ||||||
sobre todo | vor allen Dingen | ||||||
sobre todo | vornehmlich | ||||||
sobre todo | vorzugsweise | ||||||
sobre todo | zumal | ||||||
sobre la marcha | gleichzeitig | ||||||
sobre la marcha | im Eifer des Gefechts |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobre ascuas [col.] [fig.] | auf (glühenden) Kohlen [fig.] | ||||||
Sobre gustos no hay nada escrito. | Über Geschmack lässt sich streiten. | ||||||
Más vale que sobre que no que falte. | Lieber zu viel als zu wenig. | ||||||
Más vale que sobre que no que falte. | Besser einmal zu viel als einmal zu wenig. | ||||||
Más vale que sobre que no que falte. | Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig. | ||||||
Llueve sobre mojado. | Ein Unglück kommt selten allein | ||||||
edificar sobre arena [col.] [fig.] | auf Sand bauen [fig.] | ||||||
edificar sobre falso [col.] [fig.] | auf Sand bauen [fig.] | ||||||
arrojar nueva luz sobre algo | neues Licht auf etw.acus. werfen [fig.] | ||||||
estar sobre un polvorín | auf einem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
estar sobre un volcán | auf einem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
poner las cartas sobre la mesa [fig.] | die Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.] | ||||||
poner los puntos sobre las íes [fig.] | Klartext reden | ||||||
poner algo sobre el tapete [fig.] | etw.acus. aufs Tapet bringen [col.] [fig.] | ||||||
poner algo sobre el tapete [fig.] | etw.acus. zur Sprache bringen [fig.] | ||||||
correr un tupido velo sobre algo [fig.] | etw.acus. unter den Teppich kehren [fig.] - vertuschen | ||||||
quedar sobre el tapete [fig.] - problema, tema, etc. | noch nicht vom Tisch sein [fig.] - unerledigt - Problem, Thema etc. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sobre este tema difieren las opiniones. | Hier scheiden sich die Geister. | ||||||
Sobre este tema hay opiniones para todos los gustos. | An diesem Thema scheiden sich die Geister. | ||||||
Sobre este tema las opiniones están divididas. | An diesem Thema scheiden sich die Geister. | ||||||
Sobre este tema las opiniones son divergentes. | An diesem Thema scheiden sich die Geister. | ||||||
Todo parecía ir sobre ruedas. | Alles lief wie geschmiert. | ||||||
El pájaro se lanzó sobre su presa. | Der Vogel schoss auf seine Beute nieder. | ||||||
Es un libro sobre jóvenes. | Es ist ein Buch über Jugendliche. | ||||||
albarda sobre albarda [col.] | Ausdruck, mit dem ein redundanter Sprachgebrauch kommentiert wird | ||||||
Todo va sobre ruedas. | Es ist alles in Butter. [col.] | ||||||
desgravación en el impuesto sobre la renta de los ingresos que se destinen a la inversión productiva [POL.] | geringere Besteuerung von Einkommen, die zu Investitionen im Produktionsprozess vorgesehen sind |
Otras acciones
Iniciar una nueva discusión Ordenar palabras guardadas Historial de búsqueda