Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem desejos | wunschlos - ohne Wünsche | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desejo m. | der Wunsch pl.: die Wünsche | ||||||
| desejo m. | die Begehrlichkeit pl. | ||||||
| desejo m. | die Begierde pl.: die Begierden | ||||||
| desejo m. | das Verlangen sem pl. | ||||||
| desejo m. | das Begehren pl.: die Begehren | ||||||
| desejo m. | der Drang pl. - Wunsch | ||||||
| desejo m. | der Trieb pl.: die Triebe - Verlangen | ||||||
| desejo m. - aspiração | das Wunschdenken sem pl. | ||||||
| desejo m. - aspiração | die Wunschvorstellung pl.: die Wunschvorstellungen | ||||||
| desejo m. - pretensão | das Anliegen pl.: die Anliegen - Wunsch | ||||||
| desejo m. | das (também der) Begehr sem pl. [form.] | ||||||
| desejo m. | das Gelüst também das Gelüste pl.: die Gelüste [form.] | ||||||
| desejo m. | die Begier sem pl. [form.] raro | ||||||
| desejo carnal | die Fleischeslust pl. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| satisfazer os desejos dos clientes | den Wünschen der Kunden entgegenkommen | kam entgegen, entgegengekommen | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Que todos os seus desejos se realizem! | Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen! | ||||||
| Eu desejo a vocês o melhor! | Ich wünsche euch alles erdenkliche Gute! | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| contente, satisfeita, feliz, satisfeito | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






