Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el rigor | die Strenge sin pl. | ||||||
| el rigor | die Striktheit pl. | ||||||
| el rigor | die Stringenz pl.: die Stringenzen | ||||||
| el rigor | die Ernsthaftigkeit pl. | ||||||
| el rigor | die Genauigkeit pl. | ||||||
| el rigor | die Härte pl.: die Härten | ||||||
| el rigor [MED.] | der Rigor sin pl. | ||||||
| enfriamiento cadavérico [MED.] | der Rigor Mortis latín | ||||||
| rigor mortis tecnicismo [MED.] | die Leichenstarre pl.: die Leichenstarren - Totenstarre | ||||||
| rigor mortis tecnicismo [MED.] | die Totenstarre pl.: die Totenstarren - Leichenstarre | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de rigor | obligatorisch | ||||||
| de rigor | unerlässlich | ||||||
| de rigor | unumgänglich | ||||||
| de rigor | vorgeschrieben | ||||||
| de rigor | vorschriftsmäßig | ||||||
| en rigor | strenggenommen también: streng genommen | ||||||
| en rigor | genau genommen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser el rigor de las desdichas [col.] | ein hoffnungsloser Unglücksrabe sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
| ser el rigor de las desdichas [col.] | ein Pechvogel sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
| ser el rigor de las desdichas [col.] | ständig vom Pech verfolgt sein [col.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| severidad, reglamentario, reglamentaria, preceptivo, preceptiva | Stringenz, Ernsthaftigkeit, Härte, Strenge, Genauigkeit, Striktheit |
Publicidad






