Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cortarse | sichacus. schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| cortarse (en algo) | sichacus. (mit etw.dat.) zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
| cortarse [TELECOM.] - conexión | abreißen | riss ab, abgerissen | - Verbindung | ||||||
| cortarse el pulgar | sichdat. den Daumen abhacken | ||||||
| cortar algo | etw.acus. schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| cortar la corriente [ELEC.][TECNOL.] | den Strom abschalten | schaltete ab, abgeschaltet | | ||||||
| cortar la luz [ELEC.][TECNOL.] | den Strom abschalten | schaltete ab, abgeschaltet | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. zerschneiden | zerschnitt, zerschnitten | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. abkappen | kappte ab, abgekappt | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. abknipsen | knipste ab, abgeknipst | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. abschlagen | schlug ab, abgeschlagen | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. abschnüren | schnürte ab, abgeschnürt | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. anschneiden | schnitt an, angeschnitten | | ||||||
| cortar algo | etw.acus. aufschneiden | schnitt auf, aufgeschnitten | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuchillo de cortar | das Schneidmesser pl.: die Schneidmesser | ||||||
| herramienta de cortar | das Schneidwerkzeug pl.: die Schneidwerkzeuge | ||||||
| tabla de cortar | das Schneidbrett pl.: die Schneidbretter | ||||||
| tabla de cortar [CULIN.] | das Schneidebrett pl.: die Schneidebretter | ||||||
| tabla de cortar [CULIN.] | das Hackbrett pl.: die Hackbretter - Schneidebrett | ||||||
| manga corta | kurzärmliges Hemd | ||||||
| pantalón corto | die Bermudas pl., sin sing. | ||||||
| arma corta | die Faustfeuerwaffe pl.: die Faustfeuerwaffen | ||||||
| café cortado | der Kaffee mit wenig Milch | ||||||
| calcetín corto | die Sneaker-Socke también: Sneakersocke pl.: die Sneaker-Socken, die Sneakersocken | ||||||
| calcetín corto | das Söckchen pl.: die Söckchen | ||||||
| calcetín corto | die Knöchelsocke pl.: die Knöchelsocken | ||||||
| empalme corto | die Kurzsplissung sin pl. | ||||||
| folio cortado | geschälte Folie | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de manga corta | kurzärmelig | ||||||
| cortado por obras | wegen Bauarbeiten gesperrt | ||||||
| de cadena corta | langkettig | ||||||
| de mangas cortas | kurzärmelig también: kurzärmlig | ||||||
| de onda corta | kurzwellig | ||||||
| de onda corta | Kurzwellen... | ||||||
| de pelo corto | kurzhaarig | ||||||
| de vida corta | kurzlebig | ||||||
| de pelo corto [TECNOL.] | kurzborstig | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cortar por lo sano | drastische Maßnahmen treffen | traf, getroffen | | ||||||
| cortar por lo sano | ein für allemal Schluß machen | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [col.] | das Regiment führen [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [col.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [col.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [col.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
| cortar un traje a alguien [fig.] | über jmdn. tratschen | tratschte, getratscht | | ||||||
| cortar los vuelos a alguien [fig.] | jmdm. die Flügel beschneiden [fig.] | ||||||
| cortar los vuelos a alguien [fig.] | jmdm. die Flügel stutzen [fig.] | ||||||
| cortar algo en juliana | etw.acus. in Streifen schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| cortar algo por lo sano | einen Schlussstrich unter etw.acus. ziehen | ||||||
| cortar algo de raíz [fig.] | etw.acus. im Keim ersticken [fig.] | ||||||
| haber tela que cortar [fig.] | noch viel zu tun geben | ||||||
| tener tela que cortar [fig.] | noch viel zu tun geben | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Der Haussegen hängt schief. | ||||||
| El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Zuhause herrscht dicke Luft. | ||||||
| Este cuchillo no sirve para cortar carne. | Dieses Messer taugt nicht, um Fleisch zu schneiden. | ||||||
| Juliana corta perejil en juliana. | Juliana schneidet Petersilie in feine Streifen. | ||||||
| Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| cohibirse, reservarse, reprimirse | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| cortarse | Último comentario: 28 Nov 08, 18:28 | |
| Nato que el hilo esta por cortarse > | 10 comentario(s) | |
| Cortarse | Último comentario: 18 Feb 13, 15:38 | |
| Kabinenchef: ¡Córtate un poco! Flugbegleiter: Se me ha “escapao”. La costumbre… Szenenbesch | 4 comentario(s) | |
| in die Brüche gehen - cortarse | Último comentario: 27 Sep 09, 16:51 | |
| Bedauerlicherweise gingen über dem Ringen um die philosophische Wahrheit auch die persönlichen | 2 comentario(s) | |
| cortarse en algo [koɾˈtaɾʃe en ˈaʎɣo] - sich mit etw. zurückhalten [ʒɪç mɪt ˈɛtvas tsu:ˈʀʏkhaltɛn] | Último comentario: 08 Dic 10, 18:18 | |
| cortarse: [...] (25. prnl.) Turbarse, faltar palabras por causa de la turbación. [...] (http… | 12 comentario(s) | |






