Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desguanzar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguanzar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. schwächen | schwächte, geschwächt | | ||||||
| desguanzar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. sehr müde machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguanzar algo (o: a alguien) [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. überbeanspruchen | überbeanspruchte, überbeansprucht | | ||||||
| desguanzarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | ermatten | ermattete, ermattet | | ||||||
| desguanzarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | erschlafen | ||||||
| desguanzarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| desguanzarse [col.] (Lat. Am.: Méx.) | sehr müde werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desguanzado, desguanzada adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | energielos | ||||||
| desguanzado, desguanzada adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | erschöpft | ||||||
| desguanzado, desguanzada adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | kraftlos | ||||||
| desguanzado, desguanzada adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | schwach | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| desguangüilado, floja, rendido, desmadejado, desguanguilado, lánguido, endeble, débil, exhausta, exhausto, desmadejada, lánguida, rendida, desguangüilada, lacia, lacio, flojo, desguanzado, desguanguilada | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| desguanzar algo/a alguien - jmdn./etw. überbeanspruchen, jmdn./etw. schwächen, jmdn./etw. schlapp machen, jmdn./etw. sehr müde machen | Último comentario: 30 Abr 25, 08:30 | |
| LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2021. desguanzar | 1 comentario(s) | |







